-
За овој свет → traducere în Germană
✕
Corectură cerută
Versuri originale
За овој свет
Ќе чуеш глас, понекогаш,
деца страдале, о Боже, не,
на вести слушам повторно,
во светот негде нова војна,
ново насилство.
Ни треба мирен сон,
ни треба невиност,
да нема страв и солзи,
сето зло да исчезне,
да нема тажен ден за нас.
реф.
За овој свет,
еден и единствен,
треба сѐ да сториме,
само тој го имаме. (x2)
Во срцата не допира,
за трошка љубов, секој миг,
по една молитва,
Децата се невини,
да учиме од нив,
за вербата и надежта,
нам ни треба да е жив,
сонот што ги храни нив за спас
реф.
Нема страв, нема глад,
да нема грижи за никого
реф.
Postat de velvet_sky la 2008-12-01
Traducere
Für diese Welt
Man hört ab und zu Stimmen,
Kinder litten, oh nein, mein Gott,
wieder höre ich in den Nachrichten,
ein neuer Krieg auf der Welt,
neue Gewalt.
Wir brauchen ruhigen Schlaf,
wir brauchen Unschuld,
ohne Angst und Tränen,
all das Böse soll verschwinden,
es soll keine traurigen Tage mehr geben.
Refrain:
Für diese Welt,
eine und einzige,
sollen wir alles tun,
wir haben nur sie. (x2)
In den Herzen berührt uns
jeden Augenblick ein Gebet
für ein bisschen Liebe.
Die Kinder sind unschuldig,
wir sollen von denen lernen,
über den Glauben und die Hoffnung,
wir müssen den Traum lebendig erhalten,
der die Hoffnung für ihre Rettung trägt.
Refrain
Es gibt keine Angst, keinen Hunger,
es soll keine Sorgen für alle mehr geben.
Refrain
✕
Toše Proeski: Top 3
1. | Igra bez granica |
2. | Зајди, зајди (Zajdi, zajdi) |
3. | Bože brani je od zla |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător