✕
Corectură cerută
Versuri originale
Zutto...
舞い落ちる粉雪が
君のまつげに降りて
泣いているような笑顔に
愛しさ募った
誰よりも幸せになって欲しい
心からそう思った
それがもし例えばもし
一緒に叶えられるなら
ずっとずっと私だけの
恋でいて欲しいなんて
ワガママすぎかな
でもねきっと君が僕の
最後のたったひとりの
人だから
それなのに時々ふと
どこかもの悲しいのは
この雪と季節のせいに
してしまおうかな
世界中が私達を残して
どこか消えてしまったみたい
だなんて言ったら君は
きっと笑うんだろうね
ずっとずっと出逢った頃の
2人でいたいなんて
求めすぎてるかな
でもねきっと君とだから
それさえ叶うような
気がするよ
ずっとずっと私だけの
恋でいて欲しいなんて
ワガママすぎかな
ずっとずっと出逢った頃の
2人でいたいなんて
求めすぎてるかな
でもねきっと君とだから
それさえ叶うような
気がするよ
Postat de Kaleigh Renee Knapp-Sobkowiak la 2015-08-08
Ultima oară editat de Miley_Lovato în data 2018-06-07
Traducere
Always...
The fluttering powder snow
Lands on your eyelashes
You smile, though it looks like you’re crying
And my love grew stronger
I want you to be happier than anyone else
I hoped for that from my heart
And if that, if only that
Can come true when we’re together
Forever and always, only mine
To wish that you’ll only be my love
Is that too selfish?
But you are surely
The very last person
For me
Even so, sometimes
A sadness comes from somewhere
Can I blame it
On this snow and season?
It’s like we’re the only ones left
And everyone else in the world has disappeared
But if I tell that to you
You will surely laugh
Forever and always, since the time we met
To wish that we’ll always stay that way
Is that too much to ask?
But, surely, with you
Even that may come true
That’s how I feel
Forever and always, only mine
To wish that you’ll only be my love
Is that too selfish?
Forever and always, since the time we met
To wish that we’ll always stay that way
Is that too much to ask?
But, surely, with you
Even that may come true
That’s how I feel
Mulțumesc! ❤ | ||
1 mulțumiri |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit odată
Postat de Kaleigh Renee Knapp-Sobkowiak la 2015-08-08
Sursa de traducere:
✕
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Translation by MISACHAN