Özledim Seni (перевод на Венгерский)

Реклама
Турецкий

Özledim Seni

Özledim bugün seni sebep yokken
Uzansam hayallere dokunurum sandım bak
Yıllar geçmiş üstümüzden hala ilk günkü gibi aklımdasın
Özledim seni, özledim seni, özledim seni, özledim seni
 
Sen duyduğum en güzel cümlenin en güzel öznesi
Tanrının unuttuğu bu kentte cennetten düşen bir manzara gibi
Özledim seni, özledim seni, özledim seni, özledim seni
 
Söylenecek çok sözüm vardı hepsi yarım kaldı
Neler ummuştum hayattan elimde ne kaldı
Kırılan kalbim miydi yoksa karnımdaki bu sancıyla
Küflenmiş ruhum unutmadı unutmadı seni hala
Özledim seni, özledim seni, özledim seni, özledim seni
 
Özledim seni bugün sebep yokken
Uzansam hayallere dokunurum sandım bak
Yıllar geçmiş üstümüzden hala ilk günkü gibi aklımdasın
 
Добавлено luluschlulusch в пн, 26/09/2011 - 12:42
перевод на ВенгерскийВенгерский
Выровнить абзацы
A A

Hiányzol

Ma minden ok nélkül hiányzol.
Azt hittem, ha kinyújtom kezem, megérinthetem álmaimat, nézd!
Évek múltak el, de még mindig te jársz a fejemben, a legelső nap óta.
Hiányzol, hiányzol, hiányzol, hiányzol.
 
Te vagy a legszebb tárgya a legszebb mondatnak, amit valaha hallottam.
Ebben az Isten hátamögötti városban te olyan vagy, mintha az égből hullottál volna alá.
Hiányzol, hiányzol, hiányzol, hiányzol.
 
Annyi mindent akartam mondani, de ők mindenbe beleszóltak.
Mit vártam az élettől, és mi maradt kezeimben?
Hát nem tört meg a szívem? Ezzel a fájdalommal gyomromban
Penészes lelkem nem felejt, még ha te el is felejtettél.
Hiányzol, hiányzol, hiányzol, hiányzol.
 
Ma minden ok nélkül hiányzol.
Azt hittem, ha kinyújtom kezem, megérinthetem álmaimat, nézd!
Évek múltak el, de még mindig te jársz a fejemben, a legelső nap óta.
 
Добавлено KristinnaKristinna в вт, 17/04/2012 - 10:07
Комментарии