Реклама

Η Παρθένος σήμερον (Kontakion of Christmas) (перевод на Английский)

  • Исполнитель: Christian Hymns & Songs
  • Также исполняет: Coptic Music
  • Песня: Η Παρθένος σήμερον (Kontakion of Christmas) 5 переводов
  • Переводы: Английский, Арабский, Транслитерация #1, #2, #3

Η Παρθένος σήμερον (Kontakion of Christmas)

Ἡ Παρθένος σήμερον τὸν ὑπερούσιον τίκτει
Καὶ ἡ γῆ τὸ σπήλαιον τῷ ἀπροσίτω προσάγει
Ἄγγελοι μετὰ ποιμένων δοξολογούσι,
Μάγοι δε μετὰ αστέρος οδοιπορούσιν.
Δι΄ ἡμάς γὰρ ἑγεννήθη
Παιδίον νέον ὃ πρὸ αἰώνων Θεός.
 
перевод на АнглийскийАнглийский
Выровнить абзацы
A A

Today The Virgin (Kontakion of Christmas)

Today The Virgin brings forth The Beyond-Substance,
And the earth gives a cave to The Unapproachable.
Angels with shepherds glorify Him,
As wise men follow after a star,
For a young child is born for our sake,
He is God until eternity
 
Добавлено avioleaviole в вт, 06/06/2017 - 01:42
Комментарий:

"τον υπερούσιον" definitely refers to Jesus, but could be translated literally in a variety of ways: the prefix υπερ- can mean above, beyond, or on behalf of, while ούσιον refers to substance, meaning, or essence.

Еще переводы "Η Παρθένος σήμερον ..."
Английский aviole
Christian Hymns & Songs: Топ 3
Комментарии
avioleaviole    вт, 06/06/2017 - 01:51

Also, here's a more accurate version of the original text:

Ἡ Παρθένος σήμερον τὸν ὑπερούσιον τίκτει
Καὶ ἡ γῆ τὸ σπήλαιον τῷ ἀπροσίτω προσάγει
Ἄγγελοι μετὰ ποιμένων δοξολογούσι,
Μάγοι δε μετὰ αστέρος οδοιπορούσιν.
Δι΄ ἡμάς γὰρ ἑγεννήθη
Παιδίον νέον ὃ πρὸ αἰώνων Θεός.