✕
Перевод
Samoća
Večeras želim da zagrliš
Najjače što možeš
Nema kraj ljubav
Kao ni samoća sveta
Niko neće otići
Ovde, zajedno, telo uz telo
Rešavaćemo celog života rešene jednačine
Ne, niko neće otići
Ovde, zajedno, sve ćemo izdržati
Kolateralne štete, neželjene efekte
Ali, večeras me grli jače
Jer se plašim...
Pada crvena zavesa
I sva naša "Laku noć"
Su kao završen koncert sa upaljenim upaljačima
Poljubi me, potopi me u tvoju apsolutnu prazninu
Samoća, ljubav je samoća
Kada tvoje telo i tvoj um
Sa drugim se spoje u jedno
Samoća, ljubav je samoća
Kada voliš iskreno, toliko jako
Večeras želim da mi daš
Svoj najslađi poljubac
Da mi stane srce
Da izgubim dah
Niko neće otići
Ovde, zajedno, greška uz grešku
Sivoj boji daćemo
Nove nijanse
Niko neće otići
Ovde, zajedno, napravićemo čuda
Ljubav je besmrtna
Koliko god da je ubijaš
Ali, večeras me grli jače
Jer se plašim...
Pada crvena zavesa
I sva naša "Laku noć"
Su kao završen koncert sa upaljenim upaljačima
Poljubi me, potopi me u tvoju apsolutnu prazninu
Samoća, ljubav je samoća
Kada tvoje telo i tvoj um
Sa drugim se spoje u jedno
Samoća, ljubav je samoća
Kada voliš iskreno, toliko jako
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 2 |
Thanks Details:
Гости поблагодарили 2 раз
Добавлено theserbianhoney в 2019-06-03
✕
Anna Vissi: Топ 3
1. | Ψυχεδέλεια (Psyhedeleia) |
2. | Ελένη (Eleni) |
3. | Το πολύ-πολύ (To polí-polí) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!