LT → Греческий, Греческий (Фракийский диалект) → Unknown Artist (Greek) → Το Κρασάκι Του Τσου → Транслитерация
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Το Κρασάκι Του Τσου
Χύνονται... τ’ ασημί
Το μουράγιο, του κηπουρού
Αγριολούλουδο, το αγόρι
Και τ’ άλλο, ΟΤΤΟ κι εσύ... ουουουουουουου
Και είναι η Νανά, όμως να... μην και δεν είν’ αλλουνού...
Γιάννη μου, ο Τάκης κι η Μαίρη
Γενομένο, το κρασάκι του Τσου
Ήταν κοινό μυστικό, with you all the night
Να μην τα ματώνει...
Shoot the up σου είπααααααααααα
...Μουρμουρητά κάναμε...
Το δάκρυ, τα πίνω χύμα
Είτε τα σούρωνα, Ούγκω κάτσε
Να ήταν άνετο-κάτσε
Κοίτα να μην λησμονεί, Κουτσουρεμένοι κουτσοί...
Να μη μασάει μη σε μέλλει...
Γενομένο, το κρασάκι του Τσου...
Ούρα μηνών Μήτση Ωω, with you all the night
Κόκορα Αντώνη...
Shoot the up σου είπαααααααα!!!!
Κι είχε η μπουγάτσα κενό, μια μύγα εδώ στο λαιμό
Χύνω ΟΜΟ, αχ τι κάνω
Θέλω να κάνω μια τούμπα
Ούρα μηνών CAMPARI, me or you danette
Ω Μπαμπά Αντώνη
Shoot the up σου είπααααααααααα...
Транслитерация
To Krasáki Tou Tsou
Hýnontai... t’asimí
To mourágio, tou kipouroú
Agrioloúloudo, to agóri
Kai t’állo, OTTO ki esý... ououououououou
Kai eínai i Naná, ómos na... min kai den eín’ allounoú...
Giánni mou, o Tákis ki i Maíri
Genoméno, to krasáki tou Tsou
Ítan koinó mystikó, with you all the night
Na min ta matónei...
Shoot the up sou eípaaaaaaaaaaa
...Mourmouritá káname...
To dákry, ta píno hýma
Eíte ta soúrona, Oúnko kátse
Na ítan áneto-kátse
Koíta na min lismoneí, Koutsoureménoi koutsoí...
Na mi masáei mi se méllei...
Genoméno, to krasáki tou Tsou...
Oúra minón Mítsi Oo, with you all the night
Kókora Antóni...
Shoot the up sou eípaaaaaaaa!!!!
Ki eíhe i bougátsa kenó, mia mýga edó sto laimó
Hýno OMO, ah ti káno
Thélo na káno mia toúmpa
Oúra minón CAMPARI, me or you danette
O Bampá Antóni
Shoot the up sou eípaaaaaaaaaaa...
Спасибо! ❤ | ||
поблагодарили 1 раз |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
Гость | 5 лет 5 месяцев |
Добавлено Saebastian в 2018-11-01
✕
Unknown Artist (Greek): Топ 3
1. | Ξενιτεμένο μου πουλί (Xeniteméno mou poulí) |
2. | Ιτιά (Itiá) |
3. | Στο Σινά να ανεβώ (Sto Siná na anevó) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Имя: Sebastian Florea
Мастер Avigljitorlu a Armânamiljiei
Вклад:482 перевода, 164 транслитераций, 194 текста песен, поблагодарили 2187 раз, выполнено 95 запросов помог(ла) 52 пользователям, записал(а) тексты 6 песен по видео, добавил(а) 2 идиомы, объяснил(а) 3 идиомы, оставил(а) 269 комментариев
Языки: родной Арумынский, Румынский, свободно Арумынский, Английский, Итальянский, beginner Болгарский, Греческий
Parody of "Shura No Hana (Flower Of Carnage)" by Meiko Kaji.