Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • Murat Nasyrov

    Атуш → перевод на Английский

Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Атуш

Пока добирался до Атуша
Пользовался своим чекменем для защиты от Солнца
[X2]
 
лежал в тени чекменя
и плакал о тебе
[X2]
 
Припев:
О Гюль-айым
мое сердце все время горит
Что мне делать Гюль-айым
Куда мне пойти?
 
Твой я твой
Чей же я если не твой?
Купленный на базаре Атуша, (душа моя)
раб я твой.
Я выбранный тобой цветок.
 
Дорога на Атуш плоха
По ней везут сено да дрова
По ней везут сено да дрова
Глупые ребята не знают
Хуже всего в мире это жар
 
Перевод

Atoosh

While I was getting to Atoosh,
I used my chekmen 1 to protect from the Sun
[X2]
 
I was lying in the shadow of chekmen
And cried about you
[X2]
 
Refrain:
Oh, my dear Gul 2
My heart burns all the time
What should I do, my dear Gul
Where should I go?
 
I am yours, yours, don't worry
Whose am I if not yours?
Being bought on bazaar in Atoosh, (my soul)
I am your slave.
I am a flower that you have chosen.
 
A road to Atoosh is bad.
People carry hay and firewood along it
People carry hay and firewood along it
Those fool guys don't know
The worst thing in the world is heat.
 
  • 1. male outerwear from cloth in Middle Asia, Siberia and Caucasus
  • 2. this name means "a flower"
Комментарии