Реклама

Белые розы (Belye rozy) (перевод на Исландский)

  • Исполнитель: Laskovy May (Ласковый Май)
  • Приглашенный артист: Yuri Shatunov
  • Также исполняет: Verka Serduchka, Zhanna Aguzarova, Refleks & D. Klimashenko, ON/OFF, Loser-band, Eqtilda project, Mendelsohn & Beltyukov, ANB, Labayem vdvoyom, Premer-minister & Lumen, Nos-feratu, Belyye rozy, Chernila dlya pyatogo klassa, Steklovata, Kain Rivers
  • Песня: Белые розы (Belye rozy) 15 переводов
  • Переводы: Английский #1, #2, #3, #4, Белорусский, Болгарский, Иврит, Исландский, Немецкий, Норвежский, Португальский, Транслитерация, Хорватский, Чешский, Шведский
перевод на ИсландскийИсландский
A A

Hvítar Rósir

A svolítið hlýrra yfir gler, en hið vonda frosti...
Ég gekk í gegnum þær dyr, eins og í garðurinn júlí litir.
Ég vil að hita þá svo heitt, en hvítar rósir
Allir í mínum augum ég kyssa og strjúka tilbúin.
Ég vil að hita þá svo heitt, en hvítar rósir
Allir í mínum augum ég kyssa og strjúka tilbúin.
 
Hvítar rósir, hvítar rósir,
Varnarlaust toppa.
Að þeir gerðu í snjó og frosti,
Ís sýningarskápur blár?
Fólk sem þú skreyta frí
Aðeins nokkrum dögum
Og leyfi þér að deyja
Á köldum hvítum kassa.
 
Og fólk bera þig heim, og seint á kvöldin
Láta frí ljós fylla skyndilega öllum gluggum metrar.
Hver fann þú vaxa vetur af hvítum rósum,
Og í heiminum til að taka grimmur hríðarbylur, köldum vindum?
Hver fann þú vaxa vetur af hvítum rósum,
Og í heiminum til að taka grimmur hríðarbylur, köldum vindum?
 
Hvítar rósir, hvítar rósir,
Varnarlaust toppa.
Að þeir gerðu í snjó og frosti,
Ís sýningarskápur blár?
Fólk sem þú skreyta frí
Aðeins nokkrum dögum
Og leyfi þér að deyja
Á köldum hvítum kassa.
 
Добавлено 221bTrekkie221bTrekkie в вс, 29/06/2014 - 19:00

Белые розы (Belye rozy)

Комментарии