Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • Yury Gulyaev

    Голубая Тайга → перевод на Английский

Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Голубая Тайга

Завтра - снова дорога,
Путь нелегкий с утра.
Хорошо хоть немного
Посидеть у костра...
Но, волной набегая,
Тронул вальс берега,
А вокруг - голубая,
Голубая тайга!
 
Возле речки таежной,
У палатки, вдвоем
Мы с тобой осторожно
В тихом вальсе плывем.
И поляна лесна
Закружилась слегка...
А вокруг - голубая,
Голубая тайга!
 
Наши встречи нечасты
На таежной тропе.
Мы за трудное счастье
Благодарны судьбе.
И палатка проста
Нам с тобой дорога...
А вокруг - голубая,
Голубая тайга!
 
Завтра - снова дорога,
Путь нелегкий с утра.
Хорошо хоть немного
Посидеть у костра...
Но, волной набегая,
Тронул вальс берега,
А вокруг - голубая,
Голубая тайга!
 
Перевод

The Blue Taiga

Tomorrow on the road again,
The way won't be easy.
So pleasant it is to sit by the fire…
But, like the oncoming wave,
The waltz touched the river bank,
And all around is a blue,
Blue taiga!
 
Next to a taiga river
By the tent, the two of us,
Gently sailing in a quiet waltz.
And the forest glade
Started spinning a bit…
And all around is a blue,
Blue taiga!
 
Our meetings are not frequent
On the taiga path.
We are grateful to the destiny
For our difficult happiness.
And the simple tent
Is dear to us…
And all around is a blue,
Blue taiga!
 
Tomorrow on the road again,
The way won't be easy.
So pleasant it is to sit by the fire…
But, like the oncoming wave,
The waltz touched the river bank,
And all around is a blue,
Blue taiga!
 
Комментарии