✕
Запрошена проверка
Русский
Оригинальный текст
Если б не было войны
Ещё до встречи вышла нам разлука,
И всё же о тебе я вижу сны.
Ну разве мы прожили б друг без друга,
Мой милый, если б не было войны,
Мой милый, если б не было войны.
Наверное, я до сорка стала старой,
Да только в этом нет твоей вины.
Какой бы мы красивой были парой,
Мой милый, если б не было войны,
Мой милый, если б не было войны.
И снова ты протягиваешь руки,
Зовёшь из невозвратной стороны.
Уже ходили б в школу наши внуки,
Мой милый, если б не было войны,
Мой милый, если б не было войны.
Никто калитку стуком не тревожит,
И глохну я от этой тишины.
Ты б старше был, а я была б моложе,
Мой милый, если б не было войны,
Мой милый, если б не было войны.
Если б не было войны...
______
1981
Музыка : Марк Минков
Слова : Игорь Шаферан
Добавлено
Folie de Chansons в 2018-05-21
Folie de Chansons в 2018-05-21Редактировали:
LT
LTSubtitles created by
robert.tucker.794 on пт, 27/12/2024 - 10:05
robert.tucker.794 on пт, 27/12/2024 - 10:05Play video with subtitles
| Спасибо! ❤ поблагодарили 1 раз |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Гость поблагодарил один раз
Немецкий
Перевод
Wenn es den Krieg nicht gegeben hätte
Bereits vor dem Treffen kam es zur Trennung,
Und trotzdem träume ich von Dir.
Wir hätten doch nicht ohneeinander leben können,
Wenn es den Krieg nicht gegeben hätte, mein Geliebter,
Wenn es den Krieg nicht gegeben hätte, mein Geliebter.
Wahrscheinlich bin ich vorzeitig gealtert,
Doch Du trägst keine Schuld daran.
Welch ein schönes Paar wären wir gewesen,
Wenn es den Krieg nicht gegeben hätte, mein Geliebter,
Wenn es den Krieg nicht gegeben hätte, mein Geliebter.
Und erneut streckst Du Deine Arme aus,
Rufst aus dem unumkehrbaren Jenseits.
Unsere Enkel würden schon zur Schule gehen,
Wenn es den Krieg nicht gegeben hätte, mein Geliebter,
Wenn es den Krieg nicht gegeben hätte, mein Geliebter.
Niemand behelligt das Gittertor mit einem Klopfen,
Und diese Stille macht mich taub.
Du wärst älter und ich wäre jünger gewesen,
Wenn es den Krieg nicht gegeben hätte, mein Geliebter,
Wenn es den Krieg nicht gegeben hätte, mein Geliebter.
Wenn es den Krieg nicht gegeben hätte...
| Спасибо! ❤ поблагодарили 1 раз |
| Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку |
Thanks Details:
| Пользователь | Прошло времени |
|---|---|
| SpiritOfLight | 5 лет 9 месяцев |
Добавлено
Iwilke в 2020-02-09
Iwilke в 2020-02-09Комментарий:
Ich assoziiere dieses starke und innige Lied ausschließlich mit der Aufrichtigkeit und Reinheit einer Valentina Tolkunova.
✕
Play video with subtitles
| Спасибо! ❤ поблагодарили 1 раз |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Гость поблагодарил один раз
Переводы "Если б не было войны..."
Немецкий
Переводы каверов
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
If you like to use my translation please ask for permission first.
Wenn Sie meine Übersetzung verwenden möchten, schreiben Sie mich zunächst bitte an.