Животные инстинкты | Zhivotnyye instinkty (перевод на Немецкий)

Реклама

Животные инстинкты | Zhivotnyye instinkty

Я - не ханжа. Я - за животные инстинкты!
Любовь - как у волков: чтоб раз - и на всю жизнь!
Дворняг не уподоблюсь стае дикой:
У них свободы - кучи! Только нет семьи!
 
Добавлено Marica NicolskaMarica Nicolska в вт, 10/04/2018 - 17:49
В последний раз исправлено FloppylouFloppylou в пн, 10/06/2019 - 14:29
перевод на НемецкийНемецкий
Выровнить абзацы
A A

Instinkt

Ich bin nicht prüde, folge immer meinem Instinkt
Zu lieben wie die Wölfe - immer wieder!
Nicht wie ein Schoßhündchen (Gott bewahre!) -
Ohne Familie, doch mit endloser Freiheit!
 
Поэтический сборник Franziska Bauer и Nikolska Mary "На крыльях ветра" - "Auf des Windes Schwingen"
(всего 40 стихов русский/немецкий каждый в немецком/русском поэтическом переводе соответственно) https://www.apollontempelverlag.com/shop/
Будет интересно тем, кто учит или углубляет знания по русскому (немецкому) языку, а также всем, кто любит поэзию!
Добавлено Marica NicolskaMarica Nicolska в сб, 06/10/2018 - 12:18
Добавлено в ответ на запрос μαριμαρι
Комментарий:

Danke, meine Freunde, für Ihre Hilfe!

Комментарии