-
Имя доброты → перевод на Китайский
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Имя доброты
В мире семь тысяч миллионов человек!
О тебе, читатель, при таком масштабе,
При столь большом и перенаселенном шаре
Со временем забудут и не вспомнят вовек.
Твои мысли и дела
Будут лишь внутри гроба́.
Погладят его твои родня и дети,
Всплакнут, да по делам пойдут.
Но тебя забудут, а запомнят только
Не тех, кто делал добрые дела негромко,
Не тех, кто спасал, поддерживал, любил,
Не тех, кто прощал, не врал, не пил.
А помнить будут и любить
Тех, кто во всём винит других,
Тех, кто благие дела приписал себе,
Тех, кто правил людьми почти везде
И загубил миллиарды современников, потомков,
Доставив нам в наследство кучи обломков.
Доброте имён не нужнó,
Доброта - не зло!
Доброта - есть одно целое, милое имя
Это красивое отчество, фамилия!
А зло тонет в своём разнообразии имён.
Добавлено 1011110110101101001001 в 2019-02-02
Перевод
善良的名字
世界上有七千萬人!
在如此規模上,如此龐大的讀者
人口過剩的地球,屆時你將被遺忘
隨著時間消逝,不會永遠記住你
你的想法和行動
將與你一起被埋葬
你的親戚和孩子們會將他們的手撫著
你的棺材,流下了眼淚,然後繼續他們的生活
但你會被遺忘,也不會記住
那些悄悄做善事的人,
那些拯救,支持,愛過的人
那些原諒,不撒謊,不喝酒的人
他們會深深地記住
那些把責任歸咎於他人的人
那些因善行而獲得讚譽的人
那些幾乎各方面統領架的人
並毀掉了數十億人及其後代的生活
留下了大量的廢墟作為他們的遺產
但邪惡的名字淹沒了各種各樣的名字
- 1. 在俄羅斯,對父親的提及被列為中間名(Ivan Ivanovitch Popov),所以它可以被理解為“父親和家庭的名字”
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 2 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
SiegfriedC | 3 года 4 месяца |
1011110110101101001001 | 4 года 12 месяцев |
Добавлено Joyce Su в 2019-03-18
Комментарий:
Chinese translation is based on the understanding from English and French translation by @ingirumimusnocte
✕
Помогите перевести "Имя доброты"
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Роль: Модератор
Вклад:1746 переводов, 150 транслитераций, 1711 текстов песен, 25 collections, поблагодарили 3101 раз, выполнен 491 запрос помог(ла) 203 пользователям, записал(а) тексты 166 песен по видео, добавил(а) 165 идиом, объяснил(а) 361 идиому, оставил(а) 860 комментариев, добавил(а) 58 аннотаций
Языки: родной Китайский, свободно Китайский, Английский, Китайский (Тайваньский диалект), intermediate Французский, beginner Испанский
02/02/19
Посвящаю стих всем тем людям, которые помогали миру, делали общество лучше, но которых мы не знаем поимённо. Среди таких наверняка и Вы! =)