-
Кавалергарды, век недолог → перевод на Французский
5 переводов
Кавалергарды, век недолог
La courte vie d'un cavalier garde
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 2 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
Гость | 6 лет 6 месяцев |
1. | Music by Isaac Schwartz |
1. | Бери шинель, пошли домой (Beri shinell, poshli domoy) |
2. | Ваше благородие, госпожа разлука (Vashe blagorodie, gospozha razluka) |
3. | Десятый наш десантный батальон (Desyatyy nash desantnyy bataly'on) |
1. | Croix de bois, croix de fer. |
Et oui et non. C'est carrement parmi les auteurs ))) "j'ai sorti une nouvelle chapitre, si qqchose ne va pas, lancez-moi la pantoufle, mais pas trop fort"))) sinon on peut chasser un chien aussi ))) j'en avais un gros qui avait peur bleue de chaussons. S'il faisait une betise, il suffisait de faire semblant d'enlever la chausson )))
Ca m interesse evidemment. Quand je travaillais dans un resto kabyle, mon patron, un algerien qui est arrive en France a l'age de 14 ans, m'a dit - le c'est celui concret, celui-la. et un c'est on sait pas lequel. ))) Bref, je me suis comprise )))
PS
https://lyricstranslate.com/ru/%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8...
https://lyricstranslate.com/ru/%D0%B4%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D1%8C-la-pluie.h...
Н-да... Русские уж лет 500 как избавились от всех этих артиклей, чего нельзя сказать о французах с англичанами... :P А вот от привычки писать "как будто" через дефис - ну никак. "Как-будто" на то причина какая-то тайная есть. Особый резон... Надо будет над этим хорошенько поразмыслить. 8-)
Хорошо бы ещё знать, почему они это делают. Если по неграмотности - это одно. А если вот так https://lyricstranslate.com/en/yanka-dyagileva-%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%... при наличии http://yanka.lenin.ru/accords/acc26.htm - то это, видимо, по ошибке/невнимательности.
А если так
http://store.yanka.lenin.ru/mp3/yanka_poems_2003.pdf#page=9&zoom=auto,-6...
- то это уже что-то другое...
Я же говорю, язва вы и все тут ))))))
ЗЫ. А зайдите, пожалуйста, сюда
https://lyricstranslate.com/en/la-vieille-старушка.html
У нас там проблемка с переводом слова révulsé
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Fffuuuui les chaussons sont lourds )))) je va voir ca ce soir!
Je ne savais pas non plus que c est la chanson d'Okudzava!