Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Кавалергарды, век недолог

Кавалергарды, век недолог,
И потому так сладок он.
Труба трубит, откинут полог,
И где-то слышен сабель звон.
Ещё рокочет голос трубный,
Но командир уже в седле.
Не обещайте деве юной
Любови вечной на земле.
 
Напрасно мирные забавы
Продлить пытаетесь, смеясь.
Не раздобыть надёжной славы,
Покуда кровь не пролилась.
И как ни сладок мир подлунный,
Лежит тревога на челе.
Не обещайте деве юной
Любови вечной на земле.
 
Течёт шампанское рекою,
И взор туманится слегка.
И всё как будто под рукою,
И всё как будто на века.
Крест деревянный иль чугунный
Назначен нам в грядущей мгле.
Не обещайте деве юной
Любови вечной на земле.
 
Перевод

La courte vie d'un cavalier garde

La vie d'un cavalier garde est courte
C'est pour cela qu'elle est si douce
La trompette souffle, le rideau est rejeté;
Et on l'entend le bruit des sabres
Encore la voix rauque gronde
Mais le commandant est déjà en selle
Ne promettez pas d'amour éternel
À une jeune demoiselle....
 
Vous tentez en vain de prolonger
Vos rires et vos jeux pacifiques
On obtient pas la gloire tant espérée
Tant que le sang n'a pas coulé.
Le monde sous la lune peut être doux
Mais sur le front se couche l'inquiétude
Ne promettez pas d'amour éternel
À une jeune demoiselle....
 
Le champagne coule à flots
Le regard est légèrement flou
Et tout est si pres
Et tout paraît éternel
Mais une croix, de bois ou de fer
Nous attend dans un avenir impénétrable
Ne promettez pas d'amour éternel
À une jeune demoiselle....
 
Комментарии
JujukaJujuka
   пн, 25/09/2017 - 14:48

Fffuuuui les chaussons sont lourds )))) je va voir ca ce soir!
Je ne savais pas non plus que c est la chanson d'Okudzava!

JujukaJujuka
   пн, 25/09/2017 - 15:19

Да нет, просто я перешла на телефон, а с него править неудобно!
Это в нашей писательской среде тапки кидают. Кинь тапком = помоги с ошибками или с логикой. Есть легонькие тапочки, а есть тяжелые, с деревянными подошвами))) как в этом переводе ;)

JujukaJujuka
   пн, 25/09/2017 - 16:03

Et oui et non. C'est carrement parmi les auteurs ))) "j'ai sorti une nouvelle chapitre, si qqchose ne va pas, lancez-moi la pantoufle, mais pas trop fort"))) sinon on peut chasser un chien aussi ))) j'en avais un gros qui avait peur bleue de chaussons. S'il faisait une betise, il suffisait de faire semblant d'enlever la chausson )))

BratBrat    вт, 26/09/2017 - 05:45

Н-да... Русские уж лет 500 как избавились от всех этих артиклей, чего нельзя сказать о французах с англичанами... :P А вот от привычки писать "как будто" через дефис - ну никак. "Как-будто" на то причина какая-то тайная есть. Особый резон... Надо будет над этим хорошенько поразмыслить. 8-)

Sophia_Sophia_
   вт, 26/09/2017 - 05:52

Я убрала ненужный дефис в оригинальном тексте.

Много чего люди пишут и говорят неправильно, никуда от этого не деться.

BratBrat    вт, 26/09/2017 - 07:13

Хорошо бы ещё знать, почему они это делают. Если по неграмотности - это одно. А если вот так https://lyricstranslate.com/en/yanka-dyagileva-%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%... при наличии http://yanka.lenin.ru/accords/acc26.htm - то это, видимо, по ошибке/невнимательности.
А если так
http://store.yanka.lenin.ru/mp3/yanka_poems_2003.pdf#page=9&zoom=auto,-6...
- то это уже что-то другое...

JujukaJujuka
   вт, 26/09/2017 - 05:59

Зато русские мучают школьников согласованием подлежащего со сказуемым и с прилагательными в шести падежах ))))
А вы язва )))

BratBrat    вт, 26/09/2017 - 07:14

Чего-то немцы притихли... Уж там-то гестапо форменное... :D

JujukaJujuka
   вт, 26/09/2017 - 07:22

Кстати, говорят, немецкий необыкновенно прост. Там одни правила и почти нет исключений )))

JujukaJujuka
   вт, 26/09/2017 - 07:36

йа не говорить по-немецки ))) но я поняль

BratBrat    вт, 26/09/2017 - 07:39

Да ладно, чего уж там. Гитлер капут - и хрен с ним. :)