✕
Болгарский
Перевод
Оригинал
Ние в този живот
Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Русский)
Ние в този живот сме само гости –
ще погостуваме малко и ще станем да си вървим,
кой по-рано, кой по-късно.
Всичко поначало е било просто,
но колкото по-напред, толкова по-трудно – и животът лети по-бързо,
и ние тичаме след него.
Развълнувано като свещ,
като струйка восък се стича тихо моят живот
и няма път назад.
Никога не се заричай,
не обещавай, че ще изживееш живота както трябва –
погледни съдбата в очите.
Ние в този живот идваме по закона
на всевластната съдба да сменим онзи, който е бил,
и онзи, който не е успял.
Всичко ще бъде тъй, както е угодно Богу,
и може би ще изпея всичко онова, което преди мен
някой отишъл си не е доизпял.
Два пътя не изминавай
и от съдбата, колкото и да се опитваш, не бягай,
и животът ще си вземе своето.
А назад не гледай,
по пътя за грешките си не си спомняй –
върви и всичко ще отмине.
Върви, върви, върви.
Тъй тежко ни е на нас в живота –
с измъчена душа се стремим към небесата,
търсейки спасение там.
И може да си доволен от съдбата,
но така и да не разбереш какво си на земята,
отдал се на небесата.
А душата ще отлети
и ще забрави всичко, а пък Бог всичко ще ѝ прости,
била ли е тя лека душа.
(×3):
Трябва да живеем просто така,
че да даряваме постоянно радост и любов
на всички онези, които са на гости тук.
| Спасибо! ❤ поблагодарили 1 раз |
| Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку |
Thanks Details:
| Пользователь | Прошло времени |
|---|---|
| RaDeNa | 6 лет 2 дней |
- Български: Разрешавам да използвате и разпространявате преводите ми свободно за нетърговски цели, при условие че предоставите връзка към превода или споменете автора.
- English: Feel free to use and distribute my translations for non-commercial purposes as long as you provide a link to the translation or mention its author.
Добавлено
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ в 2019-11-28
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ в 2019-11-28Комментарий:
Текст и музика: Татяна Снежина
✕
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Роль: Редактор


Вклад:
- 1241 перевод
- 7 транслитераций
- 7086 текстов песен
- 228 collections
- поблагодарили 6345 раз
- выполнено 28 запросов помог(ла) 21 пользователю
- записал(а) тексты 173 песен по видео
- добавил(а) 3 идиомы
- объяснил(а) 2 идиомы
- оставил(а) 670 комментариев
- добавил(а) 8 аннотаций
- added 912 subtitles
- added 314 artists
Языки:
- родной: Болгарский
- свободно
- Английский
- Итальянский
- Французский
- advanced
- Польский
- Португальский
- Румынский
- Русский
- Словацкий
- Хорватский
- Чешский
- intermediate
- Греческий
- Немецкий
- Словенский
- Турецкий
- Венгерский
- Японский
- beginner
- Арабский
- Санскрит