Не говори, что нет спасенья (перевод на Английский)

Реклама

Не говори, что нет спасенья

(Из Аполлодора Гностика)
 
Не говори, что нет спасенья,
Что ты в печалях изнемог:
Чем ночь темней, тем ярче звезды,
Чем глубже скорбь, тем ближе бог...
 
Добавлено Alexander FreiAlexander Frei в вт, 18/06/2019 - 07:20
Комментарий:

1878

перевод на АнглийскийАнглийский
Выровнить абзацы
A A

From Apolodor the Gnostic

Don't say that there is no escape
And that your troubles wear you out.
The darker the night, the brighter the stars.
The deeper the sorrow, the closer to God.
 
Добавлено Avik TopchyanAvik Topchyan в вт, 18/06/2019 - 08:00
Добавлено в ответ на запрос Alexander FreiAlexander Frei
Еще переводы "Не говори, что нет ..."
Английский Avik Topchyan
Комментарии