✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Ой, гарна я, гарна
Ой, гарна я, гарна,
Як тая горлиця.
Няй ми ся уступить, гей-гой!
З путя парадниця.
З путя парадниця,
З поля робітниця.
Бо я така гарна, гей-гой!
Як з неба зірниця.
Ой, гарна я, гарна,
Бо ся не малюю.
Я на своє личко, гей-гой!
Фарби не купую.
Гарна була, гарна,
Не було ми пари.
Так за мном хлопці йшли, гей-гой!
Як дощові хмари.
Добавлено Steve Repa в 2016-01-31
Перевод
Ой, как я хороша
Ой, хороша я, как же я красива,
Как та горлица.
Пусть же мне уступит место, гей-гой!
Любая красотка
Любая красотка,
С поля работница.
Потому что я такая хорошая, гей-гой!
Как с неба звезда.
Ой, хороша я, как же я красива,
Потому что не рисую.
Я свое личико, гей-гой!
Краски не покупаю.
Хорошая была, красивая,
Не было мне пары.
Да за мной ребята шли, гей-гой!
Как дождевые облака.
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 22 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
Marinka | 6 лет 11 месяцев |
sandring | 6 лет 11 месяцев |
Nikolai Yalchin | 6 лет 12 месяцев |
Leander | 6 лет 12 месяцев |
Guests thanked 18 times
Добавлено Sr. Sermás в 2017-04-04
В последний раз исправлено Sr. Sermás в 2023-03-29
Ukrainian Folk: Топ 3
1. | Гей, соколи! (Hey, sokoly!) |
2. | Щедрик (Shchedrik) |
3. | Батько наш Бандера (Batʹkо nash Bandera) |
Комментарии
Благодарю, не знал, я подумал, что Наймись. Песня популярная её Золотое кольцо исполняло
5
Превосходно!
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Быть добру
Имя: Alexandre
Роль: Гуру
Вклад:7786 переводов, 3305 текстов песен, поблагодарили 32717 раз, выполнено 318 запросов помог(ла) 124 пользователям, записал(а) тексты 497 песен по видео, оставил(а) 4569 комментариев
Домашняя страница: lyricstranslate.com/ru/asm-lyrics.html
Языки: родной Русский, intermediate Английский, Голландский, Испанский, Итальянский, Немецкий, Португальский, Французский
Не спешите с переводами таких песен ;)
Няй = Най = Хай = пусть
ми = мне
ся = возвратная частица
уступить = уступит
парадниця = франтиха, красотка
"Пусть же мне уступит (ся = себя, своё место) любая красотка!"
Не було ми пари. = Не было мне пары