Реклама

Ужасная судьба отца и сына... | Uzhasnaya sud'ba otca i syna... (перевод на Сербский)

  • Исполнитель: Mikhail Lermontov (Михаил Юрьевич Лермонтов)
  • Песня: Ужасная судьба отца и сына... | Uzhasnaya sud'ba otca i syna... 4 перевода
  • Переводы: Испанский, Казахский, Сербский, Французский
  • Запросы: Греческий, Польский, Португальский, Турецкий

Ужасная судьба отца и сына... | Uzhasnaya sud'ba otca i syna...

Ужасная судьба отца и сына
Жить розно и в разлуке умереть,
И жребий чуждого изгнанника иметь
На родине с названьем гражданина!
Но ты свершил свой подвиг, мой отец,
Постигнут ты желанною кончиной;
Дай бог, чтобы как твой, спокоен был конец
Того, кто был всех мук твоих причиной!
Но ты простишь мне! я ль виновен в том,
Что люди угасить в душе моей хотели
Огонь божественный, от самой колыбели
Горевший в ней, оправданный творцом?
Однако ж тщетны были их желанья:
Мы не нашли вражды один в другом,
Хоть оба стали жертвою страданья!
Не мне судить, виновен ты иль нет -
Ты светом осужден? но что такое свет?
Толпа людей, то злых, то благосклонных,
Собрание похвал незаслужённых,
И стольких же насмешливых клевет.
Далёко от него, дух ада или рая,
Ты о земле забыл, как был забыт землёй;
Ты счастливей меня; перед тобой
Как море жизни - вечность роковая
Неизмеримою открылась глубиной.
Ужели вовсе ты не сожалеешь ныне
О днях, потерянных в тревоге и слезах?
О сумрачных, но вместе милых днях,
Когда в душе искал ты, как в пустыне,
Остатки прежних чувств и прежние мечты?
Ужель теперь совсем меня не любишь ты?
О если так, то небо не сравняю
Я с этою землей, где жизнь влачу мою;
Пускай на ней блаженства я не знаю,
По крайней мере я люблю!
 
Добавлено tanyas2882tanyas2882 в пн, 11/01/2016 - 11:11
В последний раз исправлено tanyas2882tanyas2882 в вт, 05/03/2019 - 16:37
перевод на СербскийСербский
Выровнить абзацы
A A

Ужасна судбина и оца и сина...

Ужасна судбина и оца и сина
Да растављени умру одбачени
И прогнаник жигом означени,
Да отаџбина буде им туђина!
Ал` ти свој подвиг сврши, оче драги,
И жуђени те санак упокоји;
Дај боже сину такав конац благи,
Једином кривцу свију мука твојих!
Али опрости! Да ли сам виновник
Што људи желе да у мојој души
Божански огањ од колевке гуше,
Што у њој негда ужеже громовник?
Залудне жеље те смо искушали:
Ниједан од нас не беше виновник,
Премда смо оба жртвом патње пали!
Нећу да судим, да л` си крив, ил` не -
Свет ти већ суди. Али шта је свет?
Гомила људи, скуп добра и зла,
И лицемерних неизмерних хвала,
Клевета подлих и пакосних сплет.
Од свег далеко, дух раја ил` ада,
Прежали земљу, и тебе је она;
Срећнији од мене, јер пред тобом сада
Ко море живота - вечности громада
Отвара недра своја од искона.
Зар те баш нимало сећање не кињи,
Дани у плачу и јаду проћердани?
Сумрони они, али драги дани,
Кад си у души, као у пустињи,
Тражио чувства, старе успомене?
Зар сада више баш не волиш мене?
Ако је тако, ја не равнам небо
С земљом, где вучем овај живот голи;
Нека блаженство не спознам, не треба,
Али бар на њој волим!
 
Добавлено tanyas2882tanyas2882 в вс, 18/08/2019 - 08:56
Комментарий:

Прев. Милорад Живанчевић.

Комментарии