-
Учителко, целувам ти ръка → перевод на Греческий
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Учителко, целувам ти ръка
Случайна среща. Във жената бяла
учителката своя аз познах.
Отмина ме, не беше ме познала;
затичах се, извиках и я спрях.
Представих си я хубава и млада,
с коси от злато във учебен час.
И ако днес е бяла безпощадно,
то тя е побелявала от нас.
Прости ми прегрешенията много
и болките от другите и мен.
Ти хора ни направи със тревоги.
Учителко любима, добър ден!
Снегът в косите падал е неволен,
но аз не вярвам, че е сняг това,
а все си мисля, кръг е ореолен.
Учителко, целувам ти ръка!
(×2):
Прости ми, прости ми
прегрешенията и болките от другите и мен.
Ти хора ни направи.
Учителко любима, добър ден!
Случайна среща. Във жената бяла
учителката своя аз познах.
Отмина ме, не беше ме познала;
затичах се, извиках и я спрях.
Снегът в косите падал е неволен,
но аз не вярвам, че е сняг това,
а все си мисля, кръг е ореолен.
Учителко, целувам ти ръка!
(×5):
Прости ми, прости ми
прегрешенията и болките от другите и мен –
ти хора ни направи.
Учителко любима, добър ден!
Добавлено Ondagordanto в 2018-08-30
В последний раз исправлено Sophia_ в 2020-12-02
Перевод
Δασκάλα μου, το χέρι σου φιλώ
Τυχαία συνάντηση – στης ασπρισμένης γυναίκας το πρόσωπο
τη δασκάλα μου αναγνώρισα εγώ.
Με προσπέρασε, δεν με αναγνώρισε –
έτρεξα, τη φώναξα και τη σταμάτησα.
Τη φαντάστηκα νέα κι όμορφη,
με μαλλιά χρυσαφένια σε ώρα μαθήματος.
Κι αν είναι σήμερα άσπρη, ξέξασπρη,
εμείς είμαστε αυτοί που την ασπρίσαμε...
Συγχώρεσε με για τα παραπτώματα τα πολλά
και τις λύπες που σου δώσαμε εγώ και οι άλλοι –
ανθρώπους εσύ μας έκανες με έγνοια μεγάλη.
Καλημέρα, δασκάλα μου αγαπημένη!
Το χιόνι στα μαλλιά σου έπεσε βαρύ,
μα εγώ δεν πιστεύω πως είναι χιόνι αυτό,
και όλο νομίζω πως είναι φωτοστέφανο λευκό.
Δασκάλα μου, το χέρι σου φιλώ!
Επωδός: (x2)
Συγχώρα μου, συγχώρα μου
τα παραπτώματα και τις λύπες από ‘μένα και τους άλλους –
εσύ μας έκανες ανθρώπους.
Καλημέρα, δασκάλα αγαπημένη μου!
Τυχαία συνάντηση – στης ασπρισμένης γυναίκας το πρόσωπο
τη δασκάλα μου αναγνώρισα εγώ.
Με προσπέρασε, δεν με αναγνώρισε –
έτρεξα, τη φώναξα και τη σταμάτησα.
Το χιόνι στα μαλλιά σου έπεσε βαρύ,
μα εγώ δεν πιστεύω πως είναι χιόνι αυτό,
και όλο νομίζω πως είναι φωτοστέφανο λευκό.
Δασκάλα μου, το χέρι σου φιλώ!
Επωδός: (x5)
Συγχώρα μου, συγχώρα μου
τα παραπτώματα και τις λύπες από ‘μένα και τους άλλους –
εσύ μας έκανες ανθρώπους.
Καλημέρα, δασκάλα αγαπημένη μου!
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 4 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
Merito | 4 года 3 месяца |
Stavros Kal | 4 года 3 месяца |
costantinos_7 | 4 года 3 месяца |
RaDeNa | 4 года 3 месяца |
Добавлено ritvank в 2020-01-13
Добавлено в ответ на запрос RaDeNa
✕
Rositsa Kirilova: Топ 3
1. | Три желания (Tri zhelaniya) |
2. | Най-добрата дума (Nay-dobrata duma) |
3. | Учителко, целувам ти ръка (Učitelko, celuvam ti rǎka) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Имя: Караходжа Ридван
Роль: Мастер
Вклад:452 перевода, 230 текстов песен, поблагодарили 913 раз, выполнено 164 запроса помог(ла) 61 пользователю, записал(а) тексты 88 песен по видео, добавил(а) 2 идиомы, объяснил(а) 3 идиомы, оставил(а) 194 комментария
Домашняя страница: pomlex.blogspot.com/
Языки: родной Болгарский, свободно Греческий, beginner Английский
Текст: Димитър Ценов
Музика: Найден Андреев
Аранжимент: Владимир Джамбазов