Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • Jamila Elbadaoui

    أكرمني بسكوتك → перевод на Английский

Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

أكرمني بسكوتك

اكرمني بسكوتك، بعد لا تعلي صوتك
امشي روح من بعد لا توقف هنا
 
اللي تخونّي وياه لحق لا يفوتك
اذا ظليت وياي يعني تريد موتك
 
إسكت مالي خلقك، امشي لا احرجك
لا تحكيلي مأساة وتألف روايات
 
لا تطلع لي دمعات وتبكي بكل قوتك
مجرب واعرفك زين، بمرك وبحلوتك
 
لا تتصل ثاني تسمعني أغاني
أغاني بكي وأحزان من تكون زعلان
 
ترد تقلي ندمان، فكني من بلوتك
اقلب وجهك وروح، واسرع في خطوتك
 
Перевод

Do me a favor and shut up

Do me a favor and shut up, don't raise your voice
go, walk away, don't stand here
 
hurry and catch up with the one you're cheating on me with
if you stay here with me it means you want to die
 
shut up, I'm not in the mood for you.. walk off or I'll embarrass you
don't tell me a tragedy and don't make up novels
 
don't shed tears for me and cry with all your might
I've been there and I know you well, your bitter and your sweet
 
don't call again and make me listen to songs
songs of tears and sadness when you're upset
 
you're coming back to me saying that you're regretful.. save me the trouble that is you
turn your face around and go away, make your steps quick
 
Комментарии