Реклама

ミセナイナミダハ、きっといつか / Misenai namida wa, Kitto itsuka (перевод на Английский)

  • Исполнитель: GReeeeN
  • Песня: ミセナイナミダハ、きっといつか / Misenai namida wa, Kitto itsuka 2 перевода
  • Переводы: Английский, Транслитерация
Запрошена проверка

ミセナイナミダハ、きっといつか / Misenai namida wa, Kitto itsuka

いつのまに 忘れてたの
気がつけば あふれた涙
別に決めてた訳じゃないんだけど
惨めに思えたのかな
 
泣かないように くいしばった
そんな毎日 背負って生きてた
だけど あなたがくれた『大丈夫』が
もういいよって聞こえた
 
『ミセナイナミダ』はきっといつか
虹となり世界てらして
大切な人達を
守る光となる
皆抱える荷物でも
平気な顔でツヨガリ
ただ涙 涙 涙でも 君が笑えるなら
 
街角には いるべき場所
目指し 失い 戦うカケラ達
愛や 夢ならば 選んだ ツヨガリ
誰かを支える涙もあるだろう
 
1人帰る家路の途中 窓に映る 顔を見てる
少し疲れた表情だけれど 周りの人々も同じように
それぞれが守りたい笑顔と それぞれが描きたい未来を
抱えながら戦い歩く ツヨガリ 掲げて
 
喜びや悲しみさえ 分け合う人がいるから
 
ぼくら 満たされた日々を待ちわびて
夢中で駆け抜けてく
時に迷いながらも 優しさ探すだろう
この街じゃ見失いそうになるけど
 
『ミセナイナミダ』はきっといつか
虹となり世界てらして
大切な人達を
守る光となる
皆抱える荷物でも
平気な顔でツヨガリ
ただ涙 涙 涙でも 君が笑えるなら
 
涙やツヨガリは 超えていく為の誓い
大切な人達を 導くあかりとなる
君が笑っているなら 平気な顔でいられる
『タダ ナミダナガシ ナイタヒモ』
きっと笑えるから
 
Добавлено Zarya MoonwolfZarya Moonwolf в чт, 08/08/2019 - 22:16
В последний раз исправлено Zarya MoonwolfZarya Moonwolf в вт, 13/08/2019 - 02:18
Комментарий:

ストロベリーナイト エンディング テーマ

If you live in Canada or the US

перевод на АнглийскийАнглийский
Выровнить абзацы
A A

Definitely one day, "the tears that I can't show you"

I forgot the time I did that day
but I realized that I was full of tears
It seems that I was separated & not determined
and so miserable
 
I tend not to cry
everyday while strongly carrying those things
that you gave me but "it's okay"
even if I heard some wooing from you
 
Definitely one day, "the tears that I can't show you"
will turn into rainbow & light up the world
to those important people around
that I will light up & protect
Everyone will be facing with their luggages
with their good faces straight
and you will be laughing instead of this tears tears tears
 
Our location should be on that corner of this street
and will be aiming not to lose to these pieces and Fight
our love and dreams straightforwardly
Anyone will support us even If we show some tears
 
Alone while looking at that back on your way home & your face was
reflected in the window still you see the same people around but they looked so tired
Each smile I want to protect that & each future that I want to draw, I want to protect
it too. Just walk with you head up & Fight
 
Because some people want to share joys and sorrows
 
We look forward to meet everyday
Even if it's crazy, just run
Even if that time is lost, just look so tenderly
cause this town, you will never lost it
 
Definitely one day, "the tears that I can't show you"
will turn into rainbow & light up the world
to those important people around
that I will light up & protect
Everyone will be facing with their luggages
with their good faces straight
and you will be laughing instead of this tears tears tears
 
Beyond those tears
you will see some light &
lead those important people
not with a straight face but
you will be able to laugh
with your good face
you will smile instead of "just tears each day"
 
Добавлено Zarya MoonwolfZarya Moonwolf в пт, 06/12/2019 - 17:18
Автор перевода запросил проверку.
Это значит, что автор будет рад любым исправлениям и улучшениям перевода.
Если вы владеете языками перевода, и у вас есть замечания/предложения, оставьте свои комментарии.
Еще переводы "ミセナイナミダハ、きっといつか / ..."
Английский Zarya Moonwolf
Коллекции с "ミセナイナミダハ、きっといつか / ..."
Комментарии