Реклама

星のダイアローグ (Hoshi no Daiarogu) (перевод на Английский)

  • Исполнитель: Starlight the 99 Class (スタァライト九九組)
  • Песня: 星のダイアローグ (Hoshi no Daiarogu) 3 перевода
  • Переводы: Английский #1, #2, Итальянский
Запрошена проверка

星のダイアローグ (Hoshi no Daiarogu)

あの星を掴むのはだあれ?
塔の頂上で
静かに灯った炎が アツく胸を焦がしていく
 
運命の輪 舞台の上で躍らされている訳じゃない
飛びたて
 
確かにあの日見たんだ
弾けた星のキラめき
色褪せた約束に
指が触れるまで
 
幕開け前に始まる
目の前で綴られてく
生まれ変わった私は
ここでキミに逢えた
もう一度
 
歯車が回り始めたら
二度と止まらない
季節は躊躇いを置いて進む 本気で駆け抜けて
 
一人だけじゃ見つけられない 夢だったから
さあ一緒に掴むよ
 
出番をずっと待ってた
光のない舞台袖
待っている人がいる
優しい笑顔で
 
風に吹かれた扉絵
開かれたページの果て
誰も知らない結末
きっと明日になれば
たどり着く
 
いつか いつか
空に届きますように
今は 今は
なんでもない私だけど
雨のあと 雲が去り
手のひらの上に
降り注いだ star light
 
あの頃には戻れない
何も知らなかった日々
胸を刺す衝撃を
浴びてしまったから
 
あの時キミも見たでしょう
弾けた星のキラめき
昨日のように覚えてる
キミの言葉 思い 眼差し
手を伸ばす きっとキミと二人
掴むから
 
Добавлено Minase_NorinoriMinase_Norinori в вт, 08/01/2019 - 04:11
перевод на АнглийскийАнглийский (rhyming, singable)
Выровнить абзацы
A A

Dialogue of Stars (rhyming & singable)

Версии: #1#2
Selected by stage, in the spotlight, who’ll get the star
At the top of the tall tower?
The silently burning flames of the passion are heatedly scorching us asking for power
 
The ring of horrid fate, I literally hate to be manipulated at will though I sat still
So fly off
 
For sure that day, I saw the bright stars hit her
And me, twinkling bursting open to rob us
Of desires but wanting to glitter
On the stage and brought the promise
 
The story’d already started moving when
The starry night raised the sublime red curtain
Touching the promise, I was born again
And so could meet you here for certain
Today once again
 
I devote myself to now cause the time advances
So quickly like a clock broken
Lest second thought rob me of chances for dances, the changes cannot be paused for breath by no one
 
I couldn't find the dream alone so together we will realize it
From the tower stellar, we alighted
 
Since light faded away, at a dim stage wing
With slight hope for the best, I've longed for my turn
Cause there's a person forever waiting
I find you to make you brighten
 
The wind turns the pages from the frontispiece
And chases the last stories behind those sets
Can I reach there if I have wanted peace
Of your mind? Only the stage knows yet
The end without griefs
 
Добавлено Minase_NorinoriMinase_Norinori в вт, 08/01/2019 - 04:11
В последний раз исправлено Minase_NorinoriMinase_Norinori в пт, 01/02/2019 - 03:30
Комментарий:

Here is a precise translation. I've placed more importance on the rhyme and singablity so the meaning is only roughly the same. I welcome not only the proofreadings about grammer and words but also about new ideas for better rhymes and singability. This song title seems to have been transliterated and translated in some ways as follows: Hoshi no Dialogue, dialogue between stars, Stellar Dialogue.

Автор перевода запросил проверку.
Это значит, что автор будет рад любым исправлениям и улучшениям перевода.
Если вы владеете языками перевода, и у вас есть замечания/предложения, оставьте свои комментарии.
Еще переводы "星のダイアローグ (Hoshi no ..."
Английский R, SMinase_Norinori
Комментарии