Реклама

풀어 (Pour Up) (перевод на Французский)

풀어

Drink Smoke Drink Smoke Drink Smoke
Pour up
 
별 일 없단듯이
괜히 좀 더 크게 웃고
멋대로 취해봐도
상관 없단듯이 ooh
달리는 차에 소리를 질러봐도
 
왜 마음은 그대론지
생각할 틈도 없이
내 몸은 그새 클럽을 비집고
감정 따윈 없이
그저 외로움을 피해
낯선 여자와 밖으로 사라지네
 
오늘밤도 난 풀어 풀어
그녀의 셔츠를 풀어 풀어
얽매인 끈을 풀어 풀어
girl now I'm looking for love for love
 
시간이 지날수록 풀리는 두 눈이
어느새인가 내 귓가엔 네 목소리
갈 길을 잃어가 널 닮은 뒷 모습에
I got 99 problems
이게 날 어지럽게 해
 
미련했던건지
기분탓이였는지
평소와는 다르게 무작정 널 찾아간 밤
그때 기억이
잊혀지질 않아
낯선 남자와의 짙은 흔적까지도
 
대체 왜 그런건지
핑계 한마디 없이
오히려 나를 밀쳐버리고
죄책감도 없이
끝을 말했던 너가
뭐가 좋아 난 아직도 헤매는지
 
오늘밤도 난 풀어 풀어
미친 감정을 풀어 풀어
미련의 끈을 풀어 풀어
but I've been thinking bout you, bout you
시간이 지날수록 풀리는 두 눈이
어느새인가 내 귓가엔 네 목소리
갈 길을 잃어가 널 닮은 뒷 모습에
I got 99 problems
이게 날 어지럽게 해
 
정해진 순서 없이
상대를 한 꺼풀씩 벗기지
불이 꺼지면 더 뜨거워지지
어느 때보다 깊은 대화 중인 우리
이 이상 가까워지면 안 돼
각자의 품에 낯선 향기가 돌아야
진짜 섹시한 관계
I will do you tonight, private special
Do it stage환상의 호흡을 자랑해줘
(show me what you got)
내 마이크를 잡았을 때
바이브레이션 넣어서 가창해줘
이건 곤충채집으로 못 갖는
잠자리인걸 알아도
should I shall come pick you up
아님 주소 찍고 일루와
 
오늘밤도 난 풀어 풀어
누군가의 셔츠를 풀어 풀어
얽매인 끈을 또 풀어 풀어
no I'm not looking for love for love
시간이 지날수록 풀리는 두 눈이
어느새인가 내 귓가엔 네 목소리
갈 길을 잃어가 널 닮은 뒷 모습에
I got 99 problems
이게 날 어지럽게 해
 
Добавлено kasdfghjklkasdfghjkl в пн, 21/03/2016 - 23:35
В последний раз исправлено ltlt в чт, 21/05/2020 - 10:37
перевод на ФранцузскийФранцузский
Выровнить абзацы

Détache (Verser)

Boire Fumer Boire Fumer Boire Fumer
Verser
 
Comme si ne rien était
Je ris un peu plus plus fort
Alors que j'essaye de me saouler
Comme si je m'en fichais ooh
Je cries sur les voitures qui passent
 
Mais pourquoi mon cœur ressent-il toujours la même chose?
Sans penser à rien
Mon corps va au club
Sans aucune émotion
Et juste pour éviter d'être seul
Je quitte cet endroit avec une étrangère
 
Ce soir je me détache, détache
Sa chemise est détachée,détachée
Les ficelles attachées se détachent, se détachent
Chéri maintenant je cherche l'amour, l'amour
 
Ma vision devient floue au fil du temps
Ta voix passe soudainement dans mes oreilles
Je deviens perdu parce que j'ai vu quelqu'un qui te ressemblait
J'ai 99 problèmes
Qui me donnent le vertige
 
Étais-je stupide ?
Étais-ce juste mon imagination ?
Je suis soudainement allé à ta recherche sans rien planifier
Je n'arrive pas oublier
Ce souvenir
Et tes traces avec cet homme
 
Pourquoi as-tu fais ça ?
Tu n'avais même pas d'excuse
A la place tu m'as repoussé
Tu as rompu
Sans te sentir désolée de ce que tu as fais
Mais pourquoi je me sens toujours perdue en toi ?
 
Ce soir je me détache, détache
Les émotions se détachent, détachent
Les stupides ficelles attachées se détachent
Mais j'ai pensé à toi, à toi
Ma vision devient floue au fil du temps
Ta voix passe soudainement dans mes oreilles
Je deviens perdu parce que j'ai vu quelqu'un qui te ressemblait
J'ai 99 problèmes
Qui me donnent le vertige
 
Sans aucun ordre particulier
J'enlève ses vêtements un par un
Comme il fait plus chaud quand les lumières s’éteignent
Nous avons une conversation plus profonde que jamais
Nous ne devrions pas être plus proches que ça
Ça devient plus sexy quand
Il y a une odeur inconnue dans l’air
Je te ferais ce soir, un spécial privé
Fais-le par étape, montrons notre alchimie
(Montre-moi ce que tu as )
Je tiens mon micro pendant que tu chantes
Un falsetto avec du vibrato
Même si je sais que tu es une
Libellule qui ne peut pas être gardé dans une boîte
Devrais-je venir te chercher ?
Ou devrais-je juste te donner mon adresse ?
 
Ce soir je me détache, détache
La chemise de quelqu'un se détache, se détache
Les ficelles attachées se détachent, se détachent encore
Non je ne cherche pas l'amour, l'amour
Ma vision devient floue au fil du temps
Ta voix passe soudainement dans mes oreilles
Je deviens perdu parce que j'ai vu quelqu'un qui te ressemblait
J'ai 99 problèmes
Qui me donnent le vertige
 
Спасибо!
Добавлено kpop34kpop34 в вт, 09/07/2019 - 19:47
Реклама
Комментарии
Read about music throughout history