-
002 - The Spirit Of God → перевод на Испанский
25 переводовРусский+24 more, Болгарский, Венгерский, Датский, Другое, Индонезийский, Испанский, Китайский, Корейский, Латышский, Немецкий, Норвежский, Португальский, Румынский, Самоа, Таитянский, Тайский, Тонга #1, #2, Филиппинский/Тагальский, Финский, Французский, Чешский, Шведский, Японский
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
002 - The Spirit Of God
1. The Spirit of God like a fire is burning!
The latter-day glory begins to come forth;
The visions and blessings of old are returning,
And angels are coming to visit the earth.
[Chorus]
We’ll sing and we’ll shout with the armies of heaven,
Hosanna, hosanna to God and the Lamb!
Let glory to them in the highest be given,
Henceforth and forever, Amen and amen!
2. The Lord is extending the Saints’ understanding,
Restoring their judges and all as at first.
The knowledge and power of God are expanding;
The veil o’er the earth is beginning to burst.
3. We’ll call in our solemn assemblies in spirit,
To spread forth the kingdom of heaven abroad,
That we through our faith may begin to inherit
The visions and blessings and glories of God.
4. How blessed the day when the lamb and the lion
Shall lie down together without any ire,
And Ephraim be crowned with his blessing in Zion,
As Jesus descends with his chariot of fire!
Добавлено SaintMark в 2018-09-10
Перевод
El Espíritu de Dios
1. Tal como un fuego se ve ya ardiendo
el Santo Espíritu del gran Creador.
Visiones y dones antiguos ya vuelven,
y ángeles vienen cantando loor.
(REF)
Cantemos, gritemos, con huestes del cielo:
¡Hosanna, hosanna a Dios y Jesús!
A ellos sea dado loor en lo alto,
de hoy para siempre, ¡amén y amén!
2. Aumenta ̮el Señor nuestro entendimiento;
tal cual al principio nos da Su poder.
El conocimiento de Dios se extiende;
el velo del mundo se ve descorrer.
3. Haremos con fe asambleas solemnes;
el reino de Dios vamos a extender;
y las bendiciones y glorias del cielo
como ̮una herencia podremos tener.
4. ¡Qué día dichoso en que los leones
con mansos corderos se acostarán!
En paz Efraín gozará bendiciones,
y Cristo, en gloria, del cielo vendrá.
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 3 |
Thanks Details:
Гости поблагодарили 3 раз
His brother's name was Jubal; he was the father of all
who play stringed instruments and pipes. (Genesis 4:21)
Добавлено SaintMark в 2018-09-10
Комментарий:
Letra: William W. Phelps, 1792–1872; se incluyó en el primer himnario IRI, 1835. Se cantó este himno en la dedicación del Temple de Kirtland en 1836.
Música: Henry Tucker; apr. 1863.
Источник перевода:
✕
Коллекции с "002 - The Spirit Of ..."
1. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 1) |
2. | All Mormon Hymns from the 1985 Hymnal (1 to 50) |
Mormon Hymns: Топ 3
1. | 219 - Because I Have Been Given Much |
2. | 086 - How great thou art |
3. | 166 - Abide with me |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
added a video link. aaaaaaand its gone !!
Имя: Mark
Роль: Banned User
Вклад:3359 переводов, 828 транслитераций, 10840 текстов песен, 336 collections, поблагодарили 25765 раз, выполнено 162 запроса помог(ла) 56 пользователям, записал(а) тексты 279 песен по видео, добавил(а) 79 идиом, объяснил(а) 85 идиом, оставил(а) 6641 комментарий
Языки: родной Английский, Немецкий, свободно Французский, Иврит, beginner Греческий, Итальянский, Латинский, Норвежский, Русский, Испанский, Шведский, Идиш
http://singpraises.net/text/2/the-spirit-of-god