1944 (перевод на Русский)

Advertisements
перевод на Русский

1944

Версии: #1#2#3#4
Когда приходят незнакомцы ...
Они приходят в ваш дом,
Они убивают вас всех и говорят:
«Мы не виноваты... не виноваты»
 
"Где ваш разум?"
человечество плачет
Вы думаете, что вы боги,
но все умирают,
не глотайте мою душу
наши души.
 
Я не могла провести свою молодость там,
потому что вы забрали мой мир
Я не могла провести свою молодость там,
потому что вы забрали мой мир1
 
Мы могли бы построить будущее
Где люди свободно
живут и любят
Счастливейшие времена
 
"Где ваши сердца?"
Человечество, вставай!
Вы думаете, вы боги
Но люди умирают
Не глотайте мою душу
Наши души
 
Я не могла провести свою молодость там,
потому что вы забрали мой мир.
Я не могла провести свою молодость там,
потому что вы забрали мой мир.
 
У меня не было Отечества...2
 
  • 1. Поэтический парафраз от Джамалы. Это - не буквальный перевод крымско-татарских строк. Буквальный перевод следующий: "Не насытилась молодостью, не смогла жить на этой земле". (Спасибо Lawyer за подсказку)
  • 2. Буквальный перевой: "Не насытилась/насладилась Отчизной"
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev
Добавлено Alexander Laskavtsev в вс, 07/02/2016 - 12:20
Добавлено в ответ на запрос Стяжка Пола Киев
В последний раз исправлено Alexander Laskavtsev в ср, 18/05/2016 - 06:52
Английский, Крымско-Татарский

1944

Еще переводы "1944"
Русский Alexander Laskavtsev
5
Смотрите также
Комментарии
μαρι    сб, 27/02/2016 - 13:16

Когда захватчики нагрянут,
Когда врываются в Ваш дом,
Они терзают со словами
"Мы - ни при чем! Мы - ни при чем!"
Но где же разум? Только слезы!
На мир мы смотрим свысока!
Но смерть придет к нам и не спросит...
Лишь бы спаслась наша душа!
Всю жизнь рвалась к родным просторам,
Которые отняли у меня!
И погубила свою молодость
В чужих далеких я краях!
Мы бы могли построить вечность
На узах братства и любви
Было бы счастье - бесконечным,
Любовь исполнила бы жизнь!
Но где же сердце? Пробуждайся!
Нет, ты не Бог, тебя ждет смерть!
Моя душа, крепись, спасайся!
Не пожирайте души здесь!

Segregator    чт, 10/03/2016 - 13:34

Всё-таки нас везде достанут: и в спорте, и в Евровидении, и в экономике... А ведь Россия виновата только в одном! Что она вообще есть!

Alexander Laskavtsev    чт, 10/03/2016 - 13:40

Как Вам угодно, но любые комментарии на политические темы на этом ресурсе будут удаляться.
Помните, где Вы находитесь. Этот ресурс вне политики даже если здесь попадаются песни с очевидным политическим подтекстом.
Спасибо за внимание. Всем - мир!

Segregator    пн, 14/03/2016 - 08:06

Доколи фиговым листочком прикрываться будем? Если авторы песен позволяют себе опускаться до сегрегации (см. мой ник) своих слушателей, то почему нам нельзя отпускать соответствующие комментарии? Поверьте, лично я не допущу в своих суждениях "оскорбления чувств верующих". Максимум ирония. Но, как показывает мой опыт Интернет-общения, даже ирония вызывает бурление сами понимаете чего... А ведь претензии не к таким, как я, а всё ж - к творцам, чьи поклонники буквально заглядывают в рот к своим кумирам и весьма лично воспринимают их тчк зрения! Они, понимаете ли, "юпитеры", а мы - быки, т.е. им позволено, а нам - нет. Нет уж. Никогда я не одобрю таких вот условностей. Нет-нет, да и отпущу своё личное "фи", не смолчу. Если вдруг забаните меня, уйду с чувством выполненного долга.

Alexander Laskavtsev    пн, 14/03/2016 - 08:18

Прекрасно, я лишь призываю Вас не переходить черту. И я рад, что Вы не допускаете лишнего в своих суждениях. Так держать.
Не хочу просто, чтобы ресурс, где переводят стихи превращался в очередную помойку чьих-то обиженных комментариев и "бурление сами знаете чего". Для этого существуют профильные ресурсы. В Интернете уже тошно от этого всего. Банить Вас пока не за что, чему я искренне рад. Предлагаю на этом тему закрыть.

Segregator    пн, 14/03/2016 - 10:39

Хорошо, закроем, но всё ж хотелось бы услышать лично ваше мнение по поводу того, что я озвучил. Почему же творцам можно (не гнушаться такими темами в своих песнях, что раскалывают слушателей и, так выходит, причиняют душевную боль той части аудитории, что обнаруживает личное несогласие с позицией горячо любимого исполнителя), а нам, слушателям, - нельзя (иронизировать над такими пассажами своих кумиров)? Да-да, вот лично вы - готовы признать за ними такое право и отказать в таком праве нам? Вы, как модератор? Именно от модератора мне хотелось бы узнать, из первых рук, так сказать? Ну, просто чтоб знать, собственно, а судьи кто. ;-)

Просто скажите, что сожалеете о таком поведении нек-рых исполнителей (в частности этой украинской пани татарского происхождения), и я буду мысленно жать вам руку. Если же вам смешон я в своём таком наиве, то что ж...

Alexander Laskavtsev    пн, 14/03/2016 - 10:56

Я всегда сожалею, когда массовое искусство (а также средства массовой информации) становится на службе у чьих-то политических амбиций, причем безотносительно этнического происхождения или политических взглядов артиста. При этом понимаю, что в определенных ситуациях это совершенно неизбежно. И сожалею именно из-за неизбежности. Значит что-то пошло не так, и мы пришли вот к тому, к чему пришли. А неприятные темы будут существовать всегда. Я здесь находил массу песен, которые оскорбительны для меня, как для украинца, причем не только на русском языке. Что ж - это объективная реальность. Мир состоит не только из приятных нам вещей, и нужно это просто принять.
Я не против иронии, но против "подливания масла в огонь" в каком бы то ни было виде.

μαρι    пн, 14/03/2016 - 16:33

Несколько слов по поводу Джамалы (я не являюсь ее фанаткой).Во-первых, в песне нет ни единого упоминания никакой "национальной принадлежности". Так что, я считаю, обижаться не на что. "Пани" я бы никого не называла - по-гречески это слово означает "тряпка" (нечто вроде красной тряпки для быка). В первую очередь сама не хотела бы заслужить этот титул. Ну а по поводу песни - глубоко убеждена, что есть и лучшие, в т.ч. и на остро-социальные темы - см., например Crazy time of crisis/ Τρελός κι ανάποδος καιρός/Ужасная, свихнутая пора! или Χανόμαστε/We are lost/Мы себя потеряли! - особенность идеальной поэзии - это отсутствие дат, имен собственных, географических названий. Все узнают себя независимо от эпохи и местности. Это поэзия вечности! И, к сожалению, у многих народов много общих проблем. Во мне тоже течет русская кровь, и я знаю, сколько в том числе и русский народ претерпел в те лихие годы! У нас общая боль!

Segregator    пн, 14/03/2016 - 20:03

Теперь я могу с полной уверенностью выразить вам респект.

Это я про пана Ласкавцева. (Кстати, может, по-гречески что-то там про пана и пани не так; Пан в древнегреческой мифологии, он же Фавн в мифологии древнеримской, сколько я помню, считался демоном леса, настолько страшным, что кто его видел, впадал в ПАНИКУ; про то, что "пани" на современном греческом значит "тряпка", не знал; но уж что на Украине в Польше так положено называть "господина", это, как бы, факт, вот я и называю, с присущей мне НЕзлой иронией. ;-) )

Что до вас, уважаемая , то вы сколько угодно можете отрицать какое-либо подразумевание России в песне Джамалы, но ежу (и козе, ага) понятно, что Россия там таки подразумевается. Понятие "злободневности" никто не отменял, и люди готовы ради конъюнктуры рискнуть не то что выступлением на Евровидении, но и собственной жизнью (см. историю "Шарли-Эбдо").

Я предположительно ровно наполовину украинец по крови (мой отец бОльшую часть своей жизни живёт в России, но он не знает, кто его предки, по умолчанию - украинцы). И мне действительно до тошноты досадно, что довелось дожить до такого позора в отношениях России и Украины, какой мы имеем с конца 13-го г. Я воспринимаю это как личную трагедию. При этом я, как гражданин именно РОССИИ, нормальным и естественным образом БОЛЕЮ ЗА РОССИЮ, ведь, мягко говоря, редиски, нехорошие человеки те, кто на стадионе станут орать: "Проиграйте, наши!!!" И я заподозрил вас в симпатиях к той авантюре, какую затеяли Джамала и её продюсеры, почему и распинаюсь вот... (((( Но теперь я всё-таки затыкаюсь, потому что, во-первых, сказал, что имел, а во-вторых, вы оказались не такими людьми, какими м.б. реальные русофобы и кому каждая подобная песня - бальзам на душу. Спите спокойно, я проверил и не нашёл здесь признаков бесстыдной русофобии. ;-)

Sophia_    пн, 14/03/2016 - 23:11
μαρι написал(а):

Пани" я бы никого не называла - по-гречески это слово означает "тряпка" (нечто вроде красной тряпки для быка)

Ой, Мария, насмешили...
Да в разных языках столько созвучных слов, из которых некоторые с неприятным, а то и похабным значением... Ну , первое что пришло на ум, что в Сербии лучше говорить слово "спичка", потому что оно звучит созвучно с "пичка" (грубое матерное слово.)
黒い猫 (курой неко) звучит не слишком хорошо для румынов (кстати, кто может просветить, почему ;-) ), а это всего лишь "чёрный кот" по-японски.
Ну и примеров таких масса.

А по поводу пан/пани. ..
Я русская, но у меня вот есть латышско-польские корни (.. если покопаться, то и башкирские, и каких только нет ), так что, мне бы например было даже приятно, если бы ко мне обращались "пани София" (или в звательном падеже будет Софие, не уверена) ;-)

Всем мира и душевного покоя! :-)

Alexander Laskavtsev    вт, 15/03/2016 - 01:35

София, видимо по той же причине, по которой в Сербии нельзя говорить "курица" Wink smile
Кстати, от болгар слышал, что до 40% славянизмов в румынском из болгарского и сербского (поскольку огромные количества болгар и сербов бежали от османского гнёта, и многие как раз на территорию современной Румынии). Так что вполне возможно, что и ругательства там есть общие с южными славянами. Regular smile

П.С. Приятно, что знаете про звательный падеж, ведь по моим наблюдениям в России его, кроме как в пушкинском "Чего тебе надобно, старче?" уже нигде и не используют, а жаль...

Alexander Laskavtsev    вт, 15/03/2016 - 06:13

Ну и наконец хочу вкратце высказаться по тексту песни.
Сам я этнически происхожу из болгар. Из тех болгар, что в 18м веке Екатерина приглашала (наряду с другими народами) осваивать земли Причерноморья и Приазовья. Ко времени революции семья моих предков была весьма зажиточна - был большой дом, несколько коров, много гектаров земли. Жили где-то в районе современного Мариуполя. Мой прадед, будучи сельским кузнецом, был обучен грамоте и умел читать и писать (что на то время в царской России было в диковинку). И вот, прогремела революция... пришел СССР.

Пришли какие-то неотёсанные чурбаны и буквально разграбили всё хозяйство ("коллективизация" у них была). Семью же, как скот, погрузили в вагоны и отправили... в Узбекистан! По дороге из 15 детей выжило только четверо, один из которых впоследствии стал моим дедушкой.

К чему я всё это? Не русофобией единой поддерживаются такие песни, уважаемый Сегрегатор. Мои предки на себе ощутили все прелести милого отношения к себе советсткой власти. И эта крымскотатарская история в равной степени и моя история... Так уж вышло!

Segregator    вт, 15/03/2016 - 07:00

Не вы ли предлагали мне свернуть тему? А теперь разразились таким постом, что я уже опять не могу молчать! ;-) Ну, что ж, отвечу. Теперь вы можете с чувством выполненного долга банить меня "за политоту". Но заметьте: бросили нож на форум вы, а не я, ведь я уже было заткнулся... ;-)

В одной из песен той эпохи, что вы, мягко говоря, не жалуете, есть слова: "Нет в России семьи такой..." Ну, наверно, знаете... Так вот. Я прекрасно понимаю, что мы, нынешнее племя, не знаем и миллионной доли того, что пришлось познать нашим (пра)бабушкам и (пра)дедушкам! Разве мы испытали: голод, людоедство, репрессии, застенки, баррикады, окопы или «хотя бы» полиомиелит с тифом?! А нет семьи такой, где свои герои не перенесли хотя бы что-то одно из перечисленного! А предки многих испытали сразу по неск. подобных вещей!

Но почему-то в одних семьях из поколения в поколение впитывается с молоком матери антисоветчина (будем называть вещи своими именами; русофобия - вздор, её бы практически не было, не ассоциируйся всё, что связано с Россией, с Советской властью), а в других - нет. Впитывается, наоборот, априорное признание всего советского, в общем и целом, - разумным, добрым, вечным. Если Советская власть с самого начала делала грандиозный замах на замену религии собой любимой в головах людей на 1/6 суши, то, нельзя не признать, ей это в значительной мере удалось! Несмотря на то, что, к примеру, у моего деда его бабушку при Сталине как-то бросили под следствие (правда, быстро оправдали и отпустили), а потом его брат дважды сидел, а у моей бабушки семью раскулачили, они оба своим личным примером (практически не прибегая к прямой агитации, а просто своей жизнью!) передали мне "веру в Советскую власть". Которую не сломал даже мой отец, человек сильно антисоветский. Моя бабушка до сих пор жива; так вот, если бы она в своей глубокой старости с ума не сошла, она бы так и не стала любить Путина, но, коль скоро даже впавших в маразм стариков на выборы пускают, она голосует за Путина.)))) Сам же я, как "верующий", никогда (если только не сойду с ума) не признаю антисоветчины ни в каком виде, как и настоящий верующий никогда не признает в глубине души, что ты ему ни говори, бесчеловечной сути религии (к-рая, как и Советская власть, миллион раз толкала людей на войны, репрессии и фанатизм). И, точно как и верующему, мне гадко на душе всякий раз, когда кто-нибудь лишний раз намекает на "грехи наши тяжкие", совершённые под знамёнами веры: только религиозные люди злятся, когда им намекаешь про инквизицию и сжигание раскольников, а советские люди - когда им про "кровавую гэбню" и репрессивную психиатрию...

Однако! У меня есть предположение, почему в тех местах, откуда я (Кострома), исторически не очень-то принято ругать Советскую власть. У нас не было Гражданской войны; даже антисоветских бунтов почти совсем не было. Тогда как по югам - столько всегда было сопротивления всему советскому, что абсолютно не удивляет, что куча народу там из поколения в поколение убеждённые антисоветчики. Догадываюсь, в чём причина. У нас люди были гораздо беднее, чем у вас, на юге! У нас отбирать было нечего, а Советская власть хоть что-то дала! У вас же люди при царе-батюшки не бедствовали, вот вам и поперёк горла с самого начала был передел собственности и экспроприация...

Всё, постарайтесь меня, уж, конечно, не принять, а понять и простить! Я вам постарался доходчиво объяснить, что такое "оскорбление чувств верующих в советизм" и ответ на это "оскорбление". Если вы буквоеды, то с буквы закона этого сайта, я уже 10 раз покрыл норму того, за что банят. Если же разрешаете ещё побыть с вами, то прошу больше не развивать тему. Однако посты оставить - ради тех потенциальных читателей, кому м.б. полезна наша переписка с тчк зрения приведения в порядок собственных мыслей по поводу таких системообразующих вещей нашей истории, как советизм России и борьба с ним. Засим прощаюсь.

Alexander Laskavtsev    вт, 15/03/2016 - 07:50

Сергей, если Вас обидел, искренне прошу простить.
Но видите-ли, хранить скелеты в шкафу - это неконструктивно. Нужно выговариваться.
Я действительно пытаюсь объяснить Вам свою позицию и выслушиваю Вашу. Это необходимо. Как необходимо ВСЕМ помнить историю, дабы не повторять ошибок прошлого. Банить Вас я конечно же не буду, ибо не вижу в Вас злостного провокатора, или напрочь оболваненного пропагандой человека. Похоже Вы действительно говорите от себя, и лично мне это очень по душе.
Мира Вам и покоя! Умолкаю.

Segregator    вт, 15/03/2016 - 09:02

Нет, не вы. Меня обидели когда-то совсем др. модераторы; я лоялен к закону, что действия модерации не обсуждаются, но просто, чтобы было с чем сравнить и понятно стало, что не все модера непредвзяты и беспристрастны, привожу ту самую ветку, из-за к-рой, нарочно выждав пару-тройку недель (время от времени за этот срок отправляя мне увещевания взять свои слова обратно), модератор меня удалил. https://lyricstranslate.com/en/podzim-%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C.html

Как можно видеть, один мой ответ уже удалён; однако могу гарантировать, что там была всего лишь ирония, и никаких оскорблений, причём всё строго в рамках языковой тематики. Я намекнул, что коверкать русский язык не стоит; либо ты его знаешь в совершенстве и переводишь, либо ты освоил его достаточно ломано и работаешь на стройке или торгуешь на базаре. Кроме того, написал поляку, что он поляк. ))) Вот откуда мой ник теперь - Сегрегатор, ведь написав "поляк", я совершил ужасное преступление против современного цивилизованного общества - СЕГРЕГАЦИЮ. То, что слово это созвучно с моим именем, - дело десятое... Я Сегрегатор, потому что признаю за сегрегацией право на существование, как и - за менталитетом, за мнением большинства и за национальной идеей...

Теперь уж точно раскрыл все карты. Создав себе виртуала, я, получается, ещё раз преступил закон сайта... Если меня забанят ещё раз, я всё равно когда-нибудь восстановлюсь. И когда-нибудь, наверно, снова себя выдам.)))

Sophia_    вт, 15/03/2016 - 07:12

Уважаемый Сегрегатор!
(кстати, а можно ли к Вам по имени, Сергей, правильно?)

Как мне кажется, тут Александр никаких ножей не бросал, а просто высказал свое личное мнение по поводу песни.

Если вы буквоеды, то с буквы закона этого сайта, я уже 10 раз покрыл норму того, за что банят. Если же разрешаете ещё побыть с вами, то прошу больше не развивать тему

Кстати, если уж на то пошло, на этом сайте очень расплывчато прописана, как Вы изволили выразиться ,"буква закона". И большинство модераторов тут добрые и терпеливые. Достаточно взглянуть на эту тему, например Teeth smile

sandring    вт, 15/03/2016 - 07:19

А можно я скажу как профессиональный переводчик? Это - сайт переводчиков, задача которых не оценивать содержание, а доводить до сведения информацию какой бы она не была. Если есть песня, и люди хотят узнать, что в ней поется - они имеют на это право, а оценивать содержание - дела слушателя. Алекс абсолютно прав, модераторы не оценивают песню, они проверяют адекватность перевода. Представьте, что на синхроне я останавливаюсь и говорю, что дальше переводить не буду, потому что не согласна с точкой зрения выступающего. Это же смешно! Вот Вы можете взять перевод этой песни и пойти на сайт, где обсуждают содержание и там Вы будете правы, высказывая свою точку зрения, которую мы уважаем, но на этом сайте ей не место в силу специфики. Пожалуйста, не трогайте нашего Алекса! Он милейший человек, и мы все его очень любим! Regular smile

Segregator    вт, 15/03/2016 - 09:10

Слава богу, я не устный переводчик, а письменный. ))))

Одной из причин того, что мне непросто общаться с иностранцами (а я даже жил полгода в Норвегии, бывал в Англии и США), является тот факт, что среди них антисоветизм - не просто мнение большинства, а нечто вроде правила хорошего тона...

sandring    вт, 15/03/2016 - 09:25

А это изнанка нашей работы. Устным переводчикам еще труднее. Это же классический вопрос: Надя, а почему здесь так? У нас в Америке мы это делаем по-другому. Ну хоть смейся, хоть плачь. Я эту работу называла между молотом и наковальней. Ну у англичан хотя бы чувство юмора есть. Вот поэтому я сейчас перешла на преподавание, а перевожу здесь так, for fun, тут community наша прикольная - приятно общаться. Regular smile

sandring    вт, 15/03/2016 - 16:41

Сергей, а не надо с ними вообще о политике разговаривать. Других тем что-ли нет?

Segregator    вт, 15/03/2016 - 19:44

Я никогда первый не заговариваю на такие темы.

Но если кто-то обмолвится нелицеприятно о нашей истории, что уже без малого 100 лет протекает под знаком серпа и молота так или иначе, то не смолчу. Я уже достаточно тут понаписал, чтоб понятно было, какой я человек и что вызывает моё негодование.

Sophia_    вт, 15/03/2016 - 15:39

Александр, я по поводу деталей перевода.

Как-то меня слегка смущает
Don't swallow my soul.---- >Не глотайте мою душу

Глотать, проглатывать- это как-то больше к еде относится, по-моему.
Как насчет "не поглощайте", "не пожирайте" ?
Здесь, как мне кажется, смысл в том, что их души уничтожены, наподобие как в этом примере употребления слова:

the earth seemed to swallow them up — > они как сквозь землю провалились
this work swallows the greatest part of my time —> эта работа поглощает большую часть моего времени
---
Swallow также может означать подавлять, сдерживать.

Т. е. возможно смысл может быть в том, что "не подавляйте/ не угнетайте наши души"

to swallow one's pride — поступиться самолюбием /чувством собственного достоинства; поступиться самолюбием
to swallow one's resentment — подавить (свое) возмущение
to swallow tears — глотать слезы, сдерживать рыдания
to swallow one's anger — подавить свой гнев

Источники:
ABBY Lingvo
Новый большой англо-русский словарь

Как Вы думаете, какой вариант тут ближе?

Sophia_    вт, 15/03/2016 - 15:44

И еще, поясните, пожалуйста, почему Вы тут использовали сноску c подпунктами. Это так и было задумано?
(просто я в украинском переводе логику сносок понимаю, а тут нет)

sandring    вт, 15/03/2016 - 15:44

Не губите мою душу - стандартный вариант "загубленные души" etc/ Я бы так перевела

Sophia_    вт, 15/03/2016 - 15:45

Надя, вы молодец. Точно, "не губите" - подходит.
Я чувствовала, что вы подоспеете с нужным словом :-)

sandring    вт, 15/03/2016 - 15:55

А еще. Я не смогла провести что-то там. (могла не подходит) Regular smile

Sophia_    вт, 15/03/2016 - 16:01
Надя написал(а):

Представьте, что на синхроне я останавливаюсь и говорю, что дальше переводить не буду, потому что не согласна с точкой зрения выступающего. Это же смешно!

Ha-ha-ha, you made my day :-) Teeth smile :bigsmile:
picture

Alexander Laskavtsev    вт, 15/03/2016 - 17:29

Огромное спасибо всем за suggestions (в конце рабочего дня уже в башке полный кавардак Regular smile ). Всё будет обдуманно и применено. Признаюсь Вам честно: русскому переводу уделял внимание по остаточному принципу. Здесь уже есть много переводов, которые лучше и точнее моего. Но, конечно же, прислушаюсь к Вашим советам Regular smile Спасибо.

Egor Gulyants    пт, 15/04/2016 - 07:39

Респект Джамале. Это единственная ее песня, которая мне нравится. Песня, я не считаю, что она политична. Просто, как я понимаю, 1944 про то, чтобы мы знали, что мы все едины и никто из нас не Бог. И должны жить так, чтоб не стыдно и не прискорбно было. Я сам как большой фанат Евровидения из России я не вижу здесь политических угрызок в адрес нашей страны. Еще раз повторюсь это песня - история воин, которых лучше всего не допускать вообще! Удачи Джамале, мир ей! Всем хорошего просмотра Евровидения 2016.

Segregator    пт, 15/04/2016 - 08:10

Это единственная её песня, которая хоть ненадолго стала сколько-нибудь популярной. И то за счёт скандальности. Ещё раз повторюсь: эта песня - история выселения крымских татар советскими (мы говорим: советские, подразумеваем: русские) людьми, а также (чего нельзя избежать при подобных поворотах истории) - расстрела несогласных для устрашения остальных. Для вас это просто "история войн"? Ага, только вот конкретный год, конкретный этнически окрашенный исполнитель, конкретный конъюнктурный момент - столько "совпадений", что отрицать наглейшую агитку значит либо ну, вот совсем не разбираться ни в чём, кроме связки "дом-работа-дом", либо преследовать свои какие-то конъюнктурные цели, либо заразиться определённой пропагандой и даже не замечать этого. Я вас не осуждаю, но пойму тех, кто осудит.

Egor Gulyants    сб, 16/04/2016 - 12:19

А советское время очень много было всяких мерзких вещей чем когда-либо. Особенно времена Ленина и Сталина. Они вообще враги всего. Я рад, что мы хоть как-то отдаляемся от той эпохи. Вы многого не знаете, но в советское время все зло и мерзость творились втихаря, поэтому до сих у нас много проблем и осталось.

Alexander Laskavtsev    сб, 16/04/2016 - 12:24

Так, ребята... Я обладаю отменным терпением, но и оно не безгранично.
Любые дальнейшние комментарии в этом треде на тему политики, СССР, и прочего подобного будут просто удаляться.
Здесь не место для подобного рода дискуссий.
Охота пофилософствовать - в личные сообщения друг другу, пожалуйста.

Спасибо за внимание и, надеюсь, понимание.