Advertisement

Achterbahn (перевод на Русский)

Advertisement
Немецкий

Achterbahn

[Part 1]:
Es gibt nur einen König, und ich wurde zu oft geknechtet
Lieder übers Leben wie ich’s kenn
Brüder die’s verstehen können, reden diesen Slang
Unsere Sprache ist chiffriert, also wer übersetzt jetzt
Die Straße existiert, mach mal Fenster auf
Wer seinen Kragen jetzt riskiert geht als Gangster drauf
Revolverhelden und Soldaten ohne Namen, Söldner ohne Grenzen
Erwarte kein Erbarmen unter Wölfen wie bei Menschen
Ich habe es euch gesagt, man
Deutscher Rap erlebt sein Déjà-vu wie Bill Murray
Knips jetzt schnell noch paar Fotos
Modells wollen die Kokus, kein Milk-Curry
Ich mach halt Dough, wie der Junge von Pillsbury
Schwergewichtig wie Georgy Boy
Du eher Boy George, Elton John, Scorpions Zeug
Ich bin da wo der Pfeffer wächst, Tag ein, Tag aus
Autorität?! Da rein, da raus!
 
[Refrain (2х)]:
Pilgerreise eines Vagabunden
Momentaufnahmen auf der Fahrt nach unten
Achterbahn der Emotionen, Junge!
Wer wird schon denken, dass es klopft an der Tür
Aus der Kälte dieser Straßen, ich will noch mal was spüren
 
[Part 2]:
Mütterchen rückt ihre Blumenbouquets zurecht
Den Farben ihrer Sträuße wird nur Monet gerecht
Sie sucht den Weg zum Cash
Lotto spielen sie jeden Tag
Ihr Sohn zockt im Casino, hockt und hofft dort jeden Tag
Auf den Jackpot
Die 7 fünf mal
Letztens hat jemand gewonnen
Vielleicht hat er ja die Chance aus dem Kaffeesatz genommen
Das Horoskop sagt die Sterne stünden günstig
Die dicke Hexe vom Tarot klingt im Fernsehen ganz vernünftig
Uns bleibt nur Jesus, erlöse unsere Seelen
Surfe im Netz, es fällt schwer zwischen Verschwörungen zu wählen
Schnapp den Hörer des Telefons, bestelle kurz ne Pizza
Von draußen hör ich Hunde bellen fast wie Hitler
Kids kippen Wyborowa vor dem Haus
Ich frag mich ob ich auch so war
Doch nee, wir fuhren in den Sommerferien raus
Es ist alles so lang her, ist nicht schwer, gottverdammt
Mir ist kalt, stell die Heizung zu meinem Herz noch mal an
 
[Refrain (2х)]:
Pilgerreise eines Vagabunden
Momentaufnahmen auf der Fahrt nach unten
Achterbahn der Emotionen, Junge!
Wer wird schon denken, dass es klopft an der Tür
Aus der Kälte dieser Straßen, ich will noch mal was spüren
 
Добавлено DRF - Deutschrap Fans Russia в сб, 21/04/2018 - 10:33
Выровнить абзацы
перевод на Русский

Аттракцион

[Part 1]:
Существует только один король, и меня часто порабощали
Песни о жизни, какой я её знаю
Братья, которые это понимают, общаются на этом языке
Наш язык зашифрован, поэтому его кто-то переводит
До улицы рукой подать, только открой окна
Кто рискует своей шеей, становится бандитом
Револьверы и солдаты без имён, наёмники без правил
Не жди милости будучи человеком среди волков
Я же вам сказал
Немецкий рэп переживает дежа-вю, как Билл Мюррей
Быстро делаю пару фоток
Модели хотят кокаина, а не Milk-Curry
А я просто катаю тесто, как парнишка из Пиллсбери
Тяжёлый, как Джорджи Бой
Ты скорее Бой Джордж, Этон Джон, группа Scorpions
Я там, где меня не достанут, день за днём
Авторитет? Придёт и уйдёт!
 
[Refrain (2х)]:
Паломничество бродяги
Скриншоты пути вниз
Аттракцион эмоций, парень!
Кто подумает, что стучатся в дверь
Избегая холода этих улиц, который я хочу почувствовать вновь
 
[Part 2]:
Матушка собирает цветочные букеты
Цвета её букетов оценит только Клод Моне 1
Она ищет способ заработать
Играет в лотерею каждый день
Её сын сидит в казино, корчится и надеется каждый день
На джекпот
Семёрка пять раз
В последний раз так кто-то выиграл
Может ему выпал шанс из набора с кофе
гороскоп говорит, что звёзды благосклонны
Толстая ведьма с Торо в телеке звучит убедительно
Нам остаётся только Иисус, спаси наши души
Листая интернет сложно выбрать между заговорами
Хватаю трубку телефона и заказываю пиццу
У дома слышу лай собак, подобный крику Гитлера
Дети бухают водку перед домом
Я впоминаю, был ли я таким
Ведь нет, летом мы уезжали отдыхать
Это было так давно, но не сложно, чёрт возьми
Стало холодной, снова разогрею сердце
 
[Refrain (2х)]:
Pilgerreise eines Vagabunden
Momentaufnahmen auf der Fahrt nach unten
Achterbahn der Emotionen, Junge!
Wer wird schon denken, dass es klopft an der Tür
Aus der Kälte dieser Straßen, ich will noch mal was spüren
 
  • 1. Французский живописец.
Добавлено DRF - Deutschrap Fans Russia в сб, 21/04/2018 - 10:33
Комментарий:

По ссылке "Translation source" ("Источник перевода") Вы найдёте видеоклип на данный трек с русскими субтитрами!

You will find russian subtitle videotrack at the "Translation source" ("Источник перевода") link! Welcome!

Источник перевода:
Idioms from "Achterbahn"
Комментарии