Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Ah İstanbul

Uzanıp Kanlıca'nın orta yerinde bir taşa,
Gözümün yaşını yüzdürürüm hisara doğru.
Yapacak hiç birşey yok gitmek istedi gitti,
Hem anlıyorum hem çok acı tek taraflı bitti.
 
Bi lodos lazım şimdi bana bi kürek bi kayık,
Zulada birkaç şişe yakut yer-gök kırmızı.
 
Söverim gelmişine geçmişine ayıpsa ayıp.
 
Düşer üstüme akşamdan kalma sabah yıldızı.
 
Ah İstanbul İstanbul olalı,
Hiç görmedi böyle keder.
Geberiyorum aşkından,
Kalmadı bende gururdan eser.
 
Ne acı ne acı insan insan kendine ne kadar yenik.
 
Bulunmadı ihanetin ilacı yürek koca bi kara delik.
 
Yapacak hiç bişey yok gönül bu sevdi,
Yeni bir ten yeni bir heyecan bilirim üstelik.
 
Перевод

Ах, Стамбул.

Потянувшись за камнем на берегу Канлыджа,
Я брошу его, доводя свои слезы до крепости.
Нечего поделать, захотел уйти и ушел,
Я и понимаю, и страдаю - это закончилось по его желанию.
 
Мне теперь нужен южный ветер, лопата и лодка,
Припрятано несколько бутылок с рубинами, небо и земля красные.
 
Я буду ругаться на прошлое и будущее, пусть и неприлично.
 
На меня упадет утренняя звезда, оставшаяся с вечера.
 
Ах, с тех пор, как Стамбул появился,
Он не видел такого горя.
Я подыхаю от любви к тебе ,
Во мне не осталось и следа гордости.
 
Какая же боль, до чего же человек проигрывает сам себе.
 
Не нашлось лекарства от предательства, сердце - огромная черная дыра.
 
Делать нечего, сердце полюбило его,
Новое тело, новое воодушевление узнаю к тому же.
 
Коллекции с "Ah İstanbul"
Sezen Aksu: Топ 3
Idioms from "Ah İstanbul"
Комментарии