✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Amica Colt
Amica mia, mi sei rimasta solo tu
Io non ho più un volto amico da guardar
Non so nemmeno dir una preghiera ormai
Perché nessuno me l'ha insegnata mai
Amica mia, non ho un paese dove andar
Né una donna che col pianto in gola aspetti me
Di ciò che ho fatto sai, di quello che farò
Nessuno mi ringrazierà
Non sentire mai niente di vero
Niente di giusto, mai
Non avere più nulla da offrire,
Solo del whisky a me, a me
Ho solo te
Amica Colt, ho solo te
Quando morirò, il nome mio non si saprà
Non ci sarà una croce come per tutti gli altri:
Tu ci sarai, amica Colt
Amica Colt
Tu ci sarai
Amica Colt (x 2)
Добавлено undr в 2020-04-08
Перевод
Prijatelju Colt*
Prijatelju moj, ostao si mi samo ti
Nema više ni jednog prijateljskog lica za vidjeti
Ne znam sada izgovoriti niti jednu molitvu
Jer me niko nikada nije naučio
Prijatelju moj, nemam zemlje u koju bih mogao otići
Niti žene koja bi me sa suzama u očima** čekala
Ti znaš šta sam učinio, šta ću učiniti
Niko mi neće zahvaliti
Ne osjetivši nikada ništa stvarno
Ništa dobro, nikada
Nemam šta više za ponuditi,
Osim viskija sebi, sebi
Imam samo tebe
Prijatelju Colt, imam samo tebe
Kada umrem, moje ime neće biti poznato
Neće biti križa kao kod svih ostalih:
Da li ćeš ti biti tamo, prijatelju Colt?
Prijatelju Colt
Da li ćeš ti biti tamo?
Prijatelju Colt (x 2)
✕
Maurizio Graf: Топ 3
1. | Occhio per occhio |
2. | Angel Face |
3. | Amica Colt |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
*Colt - naziv jednog tipa revolvera;
** doslovna fraza je sa suzama u grlu, ali to nema mnogo smisla u bosanskom jeziku;