Andrey Mikolaychuk - Ṕıdu ŭtopĺuśa

Транслитерация

Ṕıdu ŭtopĺuśa

Tı roźĺubıla mene, mıla,
Nav́ıkı ja tebe ĺubĺu,
Jak nam prıjšla pora proščatıś —
Ṕıdu na ŕıčku i ŭtopĺuś!
 
Śḱınčıloś koħańńa, śḱınčılośa ŭse,
Zahĺadaje sonce u v́ıkna oseĺ.
Tam ĺudı ščaslıv́ı ta sumno meńı —
Mabut́ utopĺuśa, spočınu na d́ńı.
 
|: Ṕıdu ŭtopĺuśa u ŕıčćı hlıboḱıj,
     Šukatı stanut́ — ne skoro znajdut́.
     Tı budeš plakat́ — splıvatımut́ rokı,
     Mene do smert́ı ne zmožeš zabut́. :|
 
Zıt́t́a, jak toj kaḿıń, na hrudı ĺahlo.
Zrobĺu, ščo nadumaŭ, Maŕıčćı na zlo.
Proščaj, mamo ĺuba, i tato, proščaj,
Učıteĺka, druźı, proščaj, mılıj kraj!
 
|: Ṕıdu ŭtopĺuśa u ŕıčćı hlıboḱıj,
     Šukatı stanut́ — ne skoro znajdut́.
     Tı budeš plakat́ — splıvatımut́ rokı,
     Mene do smert́ı ne zmožeš zabut́. :|
 
A ŕıčka strašnoju, moŭ v́ıd́ma, bula.
V́ıdħodı zavodu u more nesla.
Ja ŕıčku šukatı čısteńku ṕıdu —
Šukatımu dotı, pokı ne znajdu.
 
|: Ṕıdu ŭtopĺuśa u ŕıčćı hlıboḱıj,
     Šukatı stanut́ — ne skoro znajdut́.
     Tı budeš plakat́ — splıvatımut́ rokı,
     Mene do smert́ı ne zmožeš zabut́. :|
 
Добавлено Minčenka Michaś в пт, 09/03/2018 - 02:05
Спасибо!

 

Комментарии