Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

Anica - Regina di Knin

A causa di Anica e di un boccale di vino,
Brucerò la Krajina fino a Knin,
Brucerò due, tre caserme serbe,
così non sono venuto invano.
 
Ehi, Anica, regina di Knin,
Ehi, Anica, regina di Knin,
Ehi, Anica, regina di Knin.
 
A causa di Anica e di un boccale di vino,
Brucerò la Krajina fino a Knin,
Ehi, Croati ricordiamoci Knin,
del re croato Zvonimir.
 
Ehi, Anica, regina di Knin,
Ehi, Anica, regina di Knin.
 
Оригинальный текст

Anica - Kninska kraljica

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Хорватский)

Marko Perković: Топ 3
Комментарии
MonijaMonija    вт, 23/07/2019 - 17:10

Buonasera, a parte di miei giudizi sulla canzone che tralascio, la traduzione mi sembra giusta. "Affinché non sono venuto invano" pero' mi suona male, lo cambierei. Anche il nome Anica, lo lascerei cosi' com'è, a me piace di più, ma questa è una questione di gusti. Se da un'occhiata alle molte canzoni che ho tradotto dall'ex serbo-croato troverà molte belle canzoni, a partire dal cantautore croato Arsen Dedic, passando per Djordje Balasevic, Parni Valjak, Dino Merlin, gli Zabranjeno Pusenje, Crvena Jabuka, Zdravko Colic, Bijelo Dugme e tanti altri. Buona lettura e soprattutto buon ascolto dei testi delle canzoni, Monija