-
Anirèm vèire los batèus → перевод на Французский
3 переводаИспанский+2 more, Каталанский, Французский
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Anirèm vèire los batèus
Dins la chiminèia, la flamba daurada
Rescaufa los vièlhs
E la nuèit veguda, an montat las gradas
Venguda la nuèit.
Se fa pas tròp freg, se fa pas tròp sol
Segur somiaràn
Se fa pas tròp freg, se fa pas tròp sol
Somiaràn benlèu…
Aniràn vèire los batèus
E davant la mar, lo còr desliurat
Aniràn vèire los batèus
Levaràn los uèlhs, levaràn las velas,
Crebaràn lo temps.
Mamà es partida, trabalhar en vila
Veni ambe ièu,
Te dirai l’istòria d’un país de glòria
Un jorn de solelh.
Se fa pas tròp freg, se fa pas tròp sol
Segur somiarem
Se fa pas tròp freg, se fa pas tròp sol
Veni ambe ièu…
Anirem vèire los batèus
E davant la mar, lo còr desliurat
Anirem vèire los batèus
Levarem los uèlhs, levarem las velas,
Crebarem l’ivèrn !
E la filha blanca, e la filha bruna,
Las bèlas amors.
Aquela partida, o ben demorada
Mai d’una sason,
Son jamais estadas, la bruna la blanca
Mai qu’una illusion
Quand lo jorn se lèva
La bruna o la blanca
Perdon las colors.
Anirem vèire los batèus
E davant la mar, lo còr desliurat
Anirem vèire los batèus
Levarem los uèlhs, levarem las velas,
E farem l’espèr !
Добавлено La Isabel в 2021-01-20
Перевод
Nous irons voir les bateaux
Dans la cheminée, la flamme dorée
Réchauffe les vieux
Et la nuit venue, sont montés les degrés
Venue la nuit.
S’il ne fait pas trop froid, s’il ne fait pas trop de soleil
Surement il rêveront
S’il ne fait pas trop froid, s’il ne fait pas trop de soleil
Ils rêveront peut-être...
Ils iront voir les bateaux
Et devant la mer, le cœur libéré
Ils iront voir les bateaux
Ils lèveront les yeux, ils lèveront les voiles
Ils tueront le temps
Maman est partie, travailler en ville
Viens avec moi
Je te dirai dirai l'histoire d’un pays glorieux
Un jour de soleil
S’il ne fait pas trop froid, s’il ne fait pas trop soleil
Sûrement nous rêverons
S’il ne fait pas trop froid, s’il ne fait pas trop soleil
Viens avec moi
Nous irons voir les bateaux
Et devant la mer, le cœur libéré
Nous irons voir les bateaux
Nous lèverons les yeux, nous lèverons les voiles
Nous tuerons l’hiver !
Et la jeune fille blanche et la jeune fille brune
Les belles amours
Celle partie, ou bien restée
Plus d’une saison ,
N’ont jamais été, la brune et la blanche
Qu’une illusion
Quand il le jour se lève
La brune et la blanche
Perdent leurs couleurs
Nous irons voir les bateaux
Et devant la mer, le cœur libéré
Nous irons voir les bateaux
Nous lèverons les yeux, nous lèverons les voiles
Et nous attendrons !
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 4 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
Metodius | 3 года 2 месяца |
alain.chevalier | 3 года 2 месяца |
psq | 3 года 2 месяца |
Azalia | 3 года 2 месяца |
Добавлено La Isabel в 2021-01-20
✕
Claudi Martí: Топ 3
1. | E tu, mon vilatge |
2. | Montsegur |
3. | Un país que vòl viure |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!