Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • Rúzsa Magdolna

    Aprócska Blues → перевод на Немецкий

Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

Ein wenig Blues

Wie oft habe ich dich gebeten
Mit mir zu tanzen
Du bist nur untreu weiter gegangen.
 
Ich sehe noch dein Gesicht,
Und ich höre deine Stimme,
Wie du deinen Händeabdruck
Auf der Fensterscheibe vom Bus gelassen hast,
Und aus deinen Augen liefen fast die Tränen.
 
(Refrain1)
Oh, du spielst nur mit mir,
Und du hältst nicht meine Hände!
Und ich würde gehen, aber etwas hält mich zurück!
Oh, du spielst nur mit mir,
Und du hältst nicht meine Hände!
Und ich würde gehen, aber etwas hält mich zurück!
 
Wie oft habe ich gefühlt, dass du mit mir frierst.
Meine Hände streckten sich nicht mehr zu dir!
Du hast mich noch einmal berührt, hast mich an dich gedrückt!
Hast mir gesagt, du lässt mich nicht gehen!
Trotzdem hast du mich verlassen!
 
Mein Herz schmerzt so sehr,
es schmerzt so sehr, ich muss es glauben! Dich gibt es nicht mehr!
Mein Herz schmerzt so sehr, so sehr!
 
(Refrain1)
Oh, du spielst nur mit mir,
Und du hältst nicht meine Hände!
Und ich würde gehen, aber etwas hält mich zurück!
Oh, du spielst nur mit mir,
Und du hältst nicht meine Hände!
Und ich würde gehen, aber etwas hält mich zurück!
 
(Refrain2)
Du spielst mit mir,
Und du hältst nicht meine Hände!
Und ich würde gehen, aber etwas hält mich zurück!
Vielleicht ein wenig alter, alter Blues
 
Оригинальный текст

Aprócska Blues

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Венгерский)

Rúzsa Magdolna: Топ 3
Комментарии