Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

Nopțile Arabe

Oh, închipuiți un tărâm, un loc îndepărtat
Unde cămilele caravanelor se plimb
Unde te rătăcești printre multe culturi și limbi
Este haotic, dar mă rog, este acasă
 
Unde vântul e de la est
Și soarele de la vest
Și nisipul din sticlă este chiar bun
Hai vino, stai puțin
Urcă-te pe un covor și zboară
Până în altă noapte Arabă
 
În timp ce te învârți prin străzile de la bazarurile vechi
Cu tarabele acoperite în nucșoară
Poți mirosii fiecare condiment
Cât timp negociezi prețul
Alui matasuri și fularuri de satin
 
Oh, muzica care cântă după cum mergi prin labirint
Într-o ciață de pură încântare
Ești prins într-un dans
Ești pierdut într-o vrajă
Ale altă noapte Arabă
 
Nopțile Arabe
Ca zilele Arabe
Care mereu sunt mai fierbinți decât fierbinte
În multe feluri bune
 
Nopțile Arabe
Ca visurile Arabe
Lumea astă mistică de magie și nisip
Ascunde mai mult decât pare
 
Este un drum care poate să te conducă
Spre bun sau lăcomie
Puterea să-ți îndeplini dorințele
Lasă întunericul să se desfacă sau să găsești bogățiile nespuse
Bine atunci, viitorul se află în mâinile tale
 
Numai unul poate intra aici, unul cui care valoarea se găsește adânc înauntru
Un diamant neșlefuit
 
Nopțile Arabe
Ca zilele Arabe
Se pare că excit, decolez și zbor
Să șochează și să miră
 
Nopțile Arabe
Dedesubt lune Arabe
Un fraier fără pază poate cade și poate cade greu
Acolo afară pe dune
 
Оригинальный текст

Arabian Nights

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Английский)

Idioms from "Arabian Nights"
Комментарии