Azúcar morena (перевод на Корейский)

Advertisements
перевод на Корейский

흑설탕

흑설탕은 너의 피부야. *
네 키스는 순수한 꿀로 알고 있어.
네 입은 먹기 위한 체리야.
네 목소리는 내 존재의 모든 것에 울려 퍼져.
설탕, 설탕같은 네 피부
 
설탕, 설탕. 마시게 해 줘. **
흑설탕은 너의 피부야.
내 존재에 울려 퍼지는 건 너의 아름다운 목소리야.
흑설탕은 너의 피부야.
널 사랑하기 위해 내게 조금만 줘.
아무도 우릴 볼 수 없는 은신처에서.
 
아무도 모르게 네게 몰두할 수 있어.
설탕, 설탕같은 네 피부
설탕, 설탕. 마시게 해 줘.
흑설탕은 너의 피부야.
내 존재에 울려 퍼지는 건 너의 아름다운 목소리야.
내 꿀을 조종하는 건 너의 눈이야.
설탕, 설탕
나 또한 네가 마실 걸 주고 싶어.
흑설탕은 너의 피부야.
내 존재에 울려 퍼지는 건 너의 아름다운 목소리야.
 
설탕, 설탕
흑설탕은 너의 피부야.
내 존재에 울려 퍼지는 건 너의 아름다운 목소리야.
내 꿀을 조종하는 건 너의 눈이야.
 
Добавлено J.Beck в ср, 21/11/2018 - 08:40
Добавлено в ответ на запрос McKala Hanes
Комментарий:

* 제목을 직역하면 "갈색 설탕"입니다. 아마 썬텐이 잘된 라틴 여자의 피부색을 표현한 듯합니다. 하지만 갈색 설탕은 한국에서 일반적으로 흑설탕이라고 하지요. 그래서 흑설탕이라 번역하였으나 색은 갈색을 말합니다.

** 일반적으로 beber는 마시다로 번역하나, 약을 복용하다. 흡수하다. 들이키다. 빨다. 등으로도 사용가능합니다. 다른 단어로 번역하자니 너무 야해서 그냥 마시다로 번역 나갑니다.
.....................
많은 분들이 아시겠지만, 라틴송은 표현이 직설적이고 많이 야합니다. 역시나 이 노래도....많이 순화해서 번역하긴 했는데.......예. 본래 가사 뜻은 생각하시는 그것들이 맞습니다. 이 노래는 야한 생각을 가지고 읽어봐야 정확한 의미가 보입니다.

Испанский

Azúcar morena

Еще переводы "Azúcar morena"
КорейскийJ.Beck
Carla Morrison: Топ 3
Смотрите также
Комментарии