-
Ballad of Hollis Brown → перевод на Немецкий
- •
✕
Перевод
Die Ballade von Hollis Brown
Hollis Brown
Lebte außerhalb der Stadt.
Hollis Brown
Lebte außerhalb der Stadt
Mit seiner Frau und fünf Kindern,
Und seine Hütte brach zusammen.
Du suchtest Arbeit und Geld,
Und du gingst einen rauen Weg.
Du suchtest Arbeit und Geld,
Und du gingst einen rauen Weg.
Deine Kinder sind so hungrig,
Dass sie nicht wissen, wie man lächelt.
Die Augen deiner Babys schauen verstört,
Sie zerren an deinem Ärmel.
Die Augen deiner Babys schauen verstört,
Sie zerren an deinem Ärmel.
Du gehst umher und fragst dich, warum,
Mit jedem Atemzug, den du machst.
Die Ratten haben dein Mehl.
Schlechtes Blut hat deine Stute.
Die Ratten haben dein Mehl.
Schlechtes Blut hat deine Stute.
Wenn's jemanden gibt, der das weiß,
Gibt es jemanden, den das interessiert?
Du betest zum Herrn im Himmel,
Oh, bitte sende Du einen Freund.
Du betest zum Herrn im Himmel,
Oh, bitte sende Du einen Freund.
Deine leere Tasche sagt dir,
Du hast keinen Freund.
Deine Babys schreien jetzt immer lauter,
Ein Hämmern ist in deinem Hirn.
Deine Babys schreien jetzt immer lauter,
Ein Hämmern ist in deinem Hirn.
Deiner Frau Geschrei trifft dich wie ein Stich,
Wie der schmuddlige strömende Regen.
Dein Gras wird langsam schwarz.
Es gibt kein Wasser in deinem Brunnen.
Dein Gras wird langsam schwarz.
Es gibt kein Wasser in deinem Brunnen.
Du gabst deinen letzten einsamen Dollar
Für sieben Schrotpatronen.
Draußen in der Wildnis
Heult ein Steppenwolf in der Kälte.
Draußen in der Wildnis
Heult ein Steppenwolf in der Kälte.
Deine Augen heften sich auf die Schrotflinte,
Die an der Wand hängt.
Das Blut steigt dir zu Kopf,
Und deine Beine scheinen zu versagen.
Das Blut steigt dir zu Kopf,
Und deine Beine scheinen zu versagen.
Deine Augen heften sich auf die Schrotflinte,
Die du in der Hand hältst.
Da ist ein siebenmaliger Luftzug
Rund um die Hüttentür.
Da ist ein siebenmaliger Luftzug
Rund um die Hüttentür.
Sieben Schüsse erschallen
Wie des Ozeans hämmerndes Brüllen.
Da sind sieben Menschen tot
Auf einer Farm in Süd-Dakota.
Da sind sieben Menschen tot
Auf einer Farm in Süd-Dakota.
Irgendwo in der Ferne,
Werden sieben neue Menschen geboren.
✕
Коллекции с "Ballad of Hollis ..."
1. | Songs with male names in the title |
Bob Dylan: Топ 3
1. | Knocking on Heaven's Door |
2. | Blowin' in the Wind |
3. | Mr. Tambourine Man |
Idioms from "Ballad of Hollis ..."
1. | bad blood |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Имя: Wolfgang
Редактор Dances with wolves
Вклад:12080 переводов, 1353 текста песен, поблагодарили 47866 раз, выполнено 3922 запроса помог(ла) 596 пользователям, записал(а) тексты 8 песен по видео, добавил(а) 371 идиому, объяснил(а) 147 идиом, оставил(а) 5325 комментариев, добавил(а) 2674 аннотаций
Языки: родной Немецкий, свободно Английский, Французский, Испанский, advanced Greek (Ancient), Итальянский, Латинский, intermediate Каталанский, beginner Португальский
Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.