-
Банька по белому → перевод на Сербский
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Банька по белому
Протопи ты мне баньку по-белому -
Я от белого свету отвык.
Угорю я, и мне, угорелому,
Пар горячий развяжет язык.
Протопи, протопи, протопи,
Ты мне баньку, хозяюшка,
Раскалю я себя, распалю,
На полоке, у самого краюшка,
Я сомненья в себе истреблю.
Разомлею я до неприличности,
Ковш холодный - и всё позади.
И наколка времён культа личности
Засинеет на левой груди.
Протопи, протопи, протопи,
Ты мне баньку по-белому -
Я от белого свету отвык.
Угорю я, и мне, угорелому,
Пар горячий развяжет язык.
Сколько веры и лесу повалено,
Сколь изведано горя и трасс,
А на левой груди - профиль Сталина,
А на правой - Маринка анфас.
Эх, за веру мою беззаветную
Сколько лет отдыхал я в раю!
Променял я на жизнь беспросветную
Несусветную глупость мою.
Протопи, ты мне баньку по-белому -
Я от белого свету отвык.
Угорю я, и мне, угорелому,
Пар горячий развяжет язык.
Вспоминаю, как утречком раненько
Брату крикнуть успел: "Пособи!"
И меня два красивых охранника
Повезли из Сибири в Сибирь.
А потом на карьере ли, в топи ли,
Наглотавшись слезы и сырца,
Ближе к сердцу кололи мы профили
Чтоб он слышал, как рвутся сердца.
Ты мне баньку по-белому -
Я от белого свету отвык.
Угорю я, и мне, угорелому,
Пар горячий развяжет язык.
Ох, знобит от рассказа дотошного, *ом
Пар мне мысли прогнал от ума.
Из тумана холодного прошлого
Окунаюсь в горячий туман.
Застучали мне мысли под темечком,
Получилось - я зря им клеймен,
И хлещу я березовым веничком
По наследию мрачных времён.
Протопи, протопи, протопи,
Ты мне баньку по-белому -
Я от белого свету отвык.
Угорю я, и мне, угорелому,
Пар горячий развяжет язык.
Протопи, не топи,
Протопи, не топи,
Протопи...
В последний раз исправлено Ww Ww в 2021-01-11
Перевод
Banja * po belomu
protopi mi ti banju,gazdarice
da se jako ugrejem,raspalim
Na polici pored samog kraja
ja ću iz sebe da istrebim sve sumnje
opustiču se ja do nepristojnosti
kofa sa vodom je hladna- i sve ostalo je pozadi
i tetovaža vremena kulta ličnosti
poplaviće u levom delu grudi
protopi mi ti banju po belomu
ja sam se odvikao od belog sveta
malo ču da se proparim
i para će da mi razveže jezik
koliko je vere i šuma povaljeno
koliko je upoznato tuge i staza
a na levoj ruci profil Staljina
na desnoj - anfas Marine
eh za veru moju nesebičnu
koliko godina sam odmarao u raju
Promenio sam ja na život beznadežan
besmislenu glupost moju
protopi mi ti banju po belomu
ja sam se odvikao od belog sveta
malo ču da se proparim
i para će da mi razveže jezik
sećam se kako sam rano ujutru
uspeo da viknem bratu "Пособи!"
i mene su dva lepa vojnika
odvezli iz Sibira u Sibir
A potom na kamenolomu,u močvarama,
nagutavši se suzama i sirošću
Bliže ka srcu tetovirali smo profile
di bi oni čuli kako kucaju naša srca
protopi mi ti banju po belomu
ja sam se odvikao od belog sveta
malo ču da se proparim
i para će da mi razveže jezik
oh drhtim od priče pedantnog
par je oterao misli iz uma
iz magle hladne prošlosti
ulazim u vruću maglu
pokucale su mi misli
ispostavilo se-ja sam uzalud njima stigmitiran
i udaram ja lagano metlicom od breze
po nasleđu marčnih vremena
protopi mi ti banju po belomu
ja sam se odvikao od belog sveta
malo ču da se proparim
i para će da mi razveže jezik
protopi,ne topi
protopi,ne topi
protopi..
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 4 |
Добавлено mary shapic в 2015-12-01
Добавлено в ответ на запрос jugoslav.jugoslavljevic
Комментарий:
banja je mesto koje je opremljeno za kupanje čoveka sa istovremenim dejstvom vode i vrućeg vazduha ili vode i vodene pare
✕
Помогите перевести "Банька по белому"
Коллекции с "Банька по белому"
1. | Dolorous Russian Songs |
2. | These are a few of my favorite ...songs |
Vladimir Vysotsky: Топ 3
1. | Песня о друге (Pesnya o druge) |
2. | Кони привередливые (Koni priveredlivye) |
3. | Дорогая передача!... (Dorogaya peredacha!...) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Sekiz dakikalığına dünyadan uzaklaşmak....