Реклама

Бегај, бегај (Begaj, begaj) (перевод на Русский)

Бегај, бегај

Бегај бегај
лудо младо
од мене
Јас сум пусто
срце мажно
што само венее
 
Бегај бегај
кај што сонцето грее
мојто сонце зајде
душа ми изгоре
 
Ај нема лек
ај нема лек за мене
не знам како
друг да љубам без срце
 
Бегај бегај
тоа ми е судбина
јас да љубам
а без љубов да живеам
најди жена да ти роди дечиња
барем кај вас
да е полна куката
 
Ај нема лек
ај нема лек за мене
не знам како
друг да љубам без срце
 
Ај, ти си цвет, ај јас не
цветот в коса не га носам
само вел на лице
 
Ај нема лек
ај нема лек за мене
не знам како
друг да љубам без срце
 
Ај, ти си цвет, ај јас не
цветот в коса
не га носам
само вел на лице
 
Цветот в коса
не га носам
само вел на лице
 
Добавлено cvrlecvrle в вт, 02/12/2014 - 13:19
В последний раз исправлено ltlt в чт, 21/05/2020 - 12:58
перевод на РусскийРусский
Выровнить абзацы

Беги, беги

Беги, беги,
Глупый, молодой,
Беги от меня.
Я---пустое,
Печальное сердце,
Что просто увядает.
 
Беги, беги,
Туда, где солнце греет.
А моё солнце зашло...
Душа моя сгорела.
 
Но нет лекарства,
Нет лекарства для меня...
Не знаю как любить
Другого, когда нет сердца...
 
Беги, беги,
Такова моя судьба:
Любить,
Но без любви жить!
Найди себе жену,
Которая родит тебе детей.
Пусть хоть у вас будет
Дом-полная чаша.
 
Но нет лекарства,
Нет лекарства для меня...
Не знаю как любить
Другого, когда нет сердца...
 
Ах, ты-цветок, а я---нет.
Я не ношу цвет в волосах,
Только вуаль на лице.
 
Но нет лекарства,
Нет лекарства для меня...
Не знаю как любить
Другого, когда нет сердца...
 
Ах, ты-цветок, а я---нет.
Я не ношу цвет в волосах,
Только вуаль на лице.
 
Я не ношу цвет в волосах,
Только вуаль на лице.
 
Спасибо!
thanked 3 times

© Natoska

Добавлено NatoskaNatoska в пн, 04/01/2016 - 09:39
Реклама
Комментарии
Read about music throughout history