Реклама

Parus (Парус) (перевод на Французский)

Parus (Парус)

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
 
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
 
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
 
1832
 
Добавлено panaceapanacea в пн, 11/04/2011 - 14:32
В последний раз исправлено Valeriu RautValeriu Raut в пт, 06/09/2019 - 06:54
Комментарий:

ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
http://www.youtube.com/watch?v=mec-_rTl2Ek

перевод на ФранцузскийФранцузский
Выровнить абзацы

La Voile

Версии: #1#2#3#4#5
Une voile solitaire blanchit
Dans le brouillard bleu de la mer...
Que cherche-t-elle dans un pays lointain?
Qu'a-t-elle quitté au pays natal ?
 
Les vagues se jouent, le vent siffle,
Et le mât se courbe et craque...
Hélas! elle ne cherche pas le bonheur,
Et ne fuit pas le bonheur !
 
Sous elle, le flot plus clair que l'azur,
Sur elle, le rayon d'or du soleil ;
Et elle, la révoltée, demande la tempête,
Comme si dans la tempête se trouve le repos !
 
Спасибо!
Добавлено ГостьГость в пт, 30/10/2015 - 03:47
Еще переводы "Parus (Парус)"
МФА Guest
Французский Guest
Коллекции с "Parus (Парус)"
Комментарии