Emre Aydın - Beni Vurup Yerde Bırakma (перевод на Итальянский)

Турецкий

Beni Vurup Yerde Bırakma

(Biliyorum aslinda,
Kimse gerçekten sevmez kimseyi ...)
 
Beni vurup yerde bırakma
Katlanamıyorum hiçbir yokluğuna
Beni vurup yerde bırakma
İçim bağırdı da ben diyemedim ya
 
Milyon şey var aklımda
Gitmeseydin dinlerdin
Beni düşün bir kez de
Diye başlamak isterdim
 
İyi bak kendine bile diyemiyorum
İyi bak kendine bile diyemiyorum
Konuşsam faydasız ya ama susamıyorum
 
Beni vurup yerde bırakma
Katlanamıyorum hiçbir yokluğuna
Beni vurup yerde bırakma
İçim bağırdı da ben diyemedim ya
 
Bir tek şey var aslında
Eğer konuşabilseydim
Beni böyle bırakma
Diye haykırmak isterdim
 
İyi bak kendine bile diyemiyorum
İyi bak kendine bile diyemiyorum
Konuşsam faydasız ya ama susamıyorum
 
Beni vurup yerde bırakma
Katlanamıyorum hiçbir yokluğuna
Beni vurup yerde bırakma
İçim bağırdı da ben diyemedim ya
 
Beni vurup yerde bırakma
Katlanamıyorum hiçbir yokluğuna
Beni vurup yerde bırakma
İçim bağırdı da ben diyemedim ya
 
Добавлено Eyzihan Babaoğlu в чт, 26/10/2017 - 11:40
В последний раз исправлено Eyzihan Babaoğlu в пн, 04/12/2017 - 18:44
Выровнить абзацы
перевод на Итальянский

Non lasciarmi a terra là dove mi hai sparato

(A proposito, lo so che nessuno ama veramente) (*il vero amore non esiste)
 
Non lasciarmi a terra là dove mi hai sparato
Non sopporto nessun tipo di tua assenza
Non lasciarmi a terra là dove mi hai sparato
L‘ho gridato dentro di me senza dirlo
 
Avrei in mente milioni di cose da dirti
se non te ne fossi andata
Per cominciare ti direi di pensare a me per una volta
 
Neanche riesco a dirti di prenderti cura di te
(2 volte)
Parlare non serve a niente
ma non riesco a tacere
 
Non lasciarmi a terra là dove mi hai sparato
Non sopporto nessun tipo di tua assenza
Non lasciarmi a terra là dove mi hai sparato
L‘ho gridato dentro di me senza dirlo
 
A proposito se potessi parlare avrei una sola cosa da dire:
Non lasciarmi cosí, griderei
 
(Ripete da capo)
 
Добавлено Cristina223 в ср, 14/02/2018 - 16:08
Комментарии