-
Беру твою руку и долго смотрю на нее... → перевод на Норвежский
2 переводаАнглийский, Норвежский
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Беру твою руку и долго смотрю на нее...
Беру твою руку и долго смотрю на нее,
Ты в сладкой истоме глаза поднимаешь несмело:
Вот в этой руке - все твое бытие,
Я всю тебя чувствую - душу и тело.
Что надо еще? Возможно ль блаженнее быть?
Но ангел мятежный, весь буря и пламя,
Летящий над миром, чтоб смертною страстью губить,
Уж мчится над нами!
1898
Добавлено aides в 2017-12-14
В последний раз исправлено Valeriu Raut в 2022-02-08
Перевод
Jeg tar hånden din og betrakter den lenge…
Jeg tar hånden din og betrakter den lenge,
Du løfter uten dristighet blikket i søt matthet:
Her i denne hånden er hele din væren,
Jeg føler hele deg – sjel og kropp.
Hva mer trenger man? Er det mulig å være mer lykksalig?
Men en opprørsk engel, helt storm og flamme,
Som flyr over verden for med dødelig lidenskap å drepe,
Jager allerede over oss!
Ivan Bunin: Топ 3
1. | Слово (Slovo) |
2. | Листопад (Listopad) |
3. | Настанет день - исчезну я... (Nastanet denʹ - ischeznu ya...) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
chrekdal@hotmail.com
Имя: Carl Henrik Gilbu Rekdal
Роль: Гуру
Вклад:1048 переводов, 320 текстов песен, поблагодарили 439 раз, выполнено 4 запроса помог(ла) 4 пользователям, записал(а) текст 1 песни по видео, добавил(а) 26 идиом, объяснил(а) 30 идиом, оставил(а) 1 комментарий
Языки: родной Норвежский, свободно Английский, advanced Боснийский, Хорватский, Сербский, intermediate Армянский, Болгарский, Русский