✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Blow the man down
Come all ye young fellows that follow the sea
(To me weigh hey blow the man down)
And pray pay attention and listen to me
(Give me some time to blow the man down)
I’m a deep water sailor just in from Hong Kong
If you’ll give me some rum I’ll sing you a song
T’was on a Black Baller I first spent my time
And on that Black Baller I wasted my prime
T’is when a Black Baller’s preparing for sea
You’d split your sides laughing at the sights that you see
With the tinkers and tailors and soldiers and all
That ship for prime seamen onboard a Black Ball
T’is when a Black Baller is clear of the land
Our boatswain then gives us the word of command
“Lay aft” is the cry “to the break of the poop
Or I’ll help you along with the toe of my boot”
T’is larboard and starboard on the deck you will sprawl
For Kicking Jack Williams commands the Black Ball
Aye first it’s a fist and then it’s a pall
When you ship as a sailor aboard the Black Ball
Добавлено Ontano Magico в 2018-03-07
Перевод
Buttate giù l’uomo!
Venite tutti, giovani compagni che andate per mare,
(con me, w-ay hey! Buttate giù l’uomo!)
State attenti e ascoltatemi
(all’occasione abbatterò l’uomo!)
Sono un marinaio d’alto mare appena arrivato da Hong Kong
e se mi darai del rum ti canterò una canzone.
Fu su un Black Baller il mio primo imbarco
e su un Black Baller sprecai la gioventù.
Quando il Black Baller si appresta a salpare
ci si sbellica dalle risate nel godere il panorama.
Con calderai, sarti, soldati e tutto il resto
imbarcati da novellini sul Black Ball.
Ma quando il Black Baller lascia la terra
allora il nostro comandante ci darà gli ordini.
“Andate a poppa” è il grido
“o vi farò arrivare a poppa dalla punta del mio stivale”.
A babordo e a tribordo sul ponte si ammucchieranno
perchè ” Kicking” Jack Williams comanda il Black Ball.
Si! Prima sono pugni e poi funerali
quando navighi come marinaio a bordo del Black Ball!!
Sea Shanties: Топ 3
1. | Roll The Old Chariot Along |
2. | Leave Her Johnny, Leave Her |
3. | Rolling Home |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Имя: Cattia Salto
Роль: Эксперт
Вклад:436 переводов, 105 текстов песен, поблагодарили 687 раз, выполнено 4 запроса помог(ла) 4 пользователям, добавил(а) 2 идиомы, объяснил(а) 3 идиомы, оставил(а) 230 комментариев
Домашняя страница: http://terreceltiche.altervista.org/
Языки: родной Итальянский (Северные диалекты), свободно Итальянский, intermediate Английский, beginner Французский, Испанский
“Blow (knock) the man down” nel gergo marinaro significa picchiare sodo fino a far cadere a terra il malcapitato, in genere bastavano i pugni ma all’occorrenza i marinai maneggiavano una caviglia o un’aspa d’argano.
Esistono una grande varietà di testi di questa halyard shanty, tutti sulla stessa melodia, che dopo la versione alla Braccio di ferro è diventata anche una canzone per bambini! Si distinguono tuttavia tre temi principali.La versione più antica è quella in cui gli “allegri” marinai novellini si accorgono presto del clima duro e violento sulle Black Baller.
http://terreceltiche.altervista.org/blow-the-man-down/