Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Brittle Bones Nicky (перевод на Русский)

перевод на РусскийРусский
A A

Ники Хрупкие Кости

Всем встать
Ники Хрупкие Кости был умелым и хитрым, этот сукин сын был золотым
Да, этот сукин сын был настоящим золотом
 
Провода пересеклись*, когда мне было около 3 лет
У папы были чертовски тяжелые руки, он использовал их против меня
Моя мама? Земля ей пухом, потому что она заставила меня действовать
Она была убита, плохим человеком, отца втянули в аферу
Вырос в системе, сбежал, пара домов
Женщина Мэри подарила мне б\у одежду
Стеснялся поначалу, пока этот парень по имени Хитрый,
Что весил на 100 фунтов больше меня, не назвал меня "Ники Хрупкие Кости"
Мишень, нацеленная прямо мне в лицо
Большой дом с детьми, за заслуги дают торт
Собрал пару баксов, купил свежеиспеченный
Сели ужинать
Бросил его прямо ему в лицо
Прямо в его ебаное лицо (в его лицо!)
 
Ты не будешь мной помыкать
Ты не сможешь опустить меня, опустить, опустить (опустить!)
Ты не будешь мной помыкать (Нееет!)
Ты не сможешь опустить меня, опустить, опустить (опустить!)
 
Прыгнем вперед на пару лет, король моих сверстников
Мы проехали на велосипеде весь квартал, веселя девчонок пивом
Делал всё норм для себя, мелкие кражи я провернул
Я бросил школу, построил круг самцов.
Нуждающийся в большем количестве денег, покрытый с головы до ног
Подкрался, сосунок, забрал свою заначку и поехал
Припрятанные деньги лились рекой
Большая часть этого у меня в носу
Каким же тупым я был в свои двадцать один
И всё вышло из-под контроля
Копы вышибли дверь
Она сделала строчку прямо с моего (Вау!)
Сказала: "Это один из способов спуститься вниз"
Знала, что я жесткий, как рок
Знала, что я жесткий, как рок (Жесткий, как рок!)
 
Ты не будешь мной помыкать
Ты не сможешь опустить меня, опустить, опустить (опустить!)
Ты не будешь мной помыкать (Нееет!)
Ты не сможешь опустить меня, опустить, опустить (опустить!)
 
Пивнушки, новый мир, кому я мог довериться?
Убийцы были хорошенькими, контрбандисты были жестокими
Познакомился с человеком по имени Бен, довольно сообразительным и остроумным
Давал мне книги о деньгах и городах
Научил меня кое-чему, чего можно было добиться только годами
Присматривали друг за другом, одинаковый способ заработка
В ту ночь я услышал Бена, которому в мае исполнится 50 лет
Кричали так громко, что мы постарели на два десятилетия
Нашел его загнанным в угол, со спущенными штанами, отшлепанным
Даже не подумав дважды, чувак, я едва моргнул
(Я едва моргнул, я едва моргнул)
 
Если бы это стоило мне жизни, чувак, я бы спас своего единственного друга
Это то, с чем я мог бы жить
Я мог бы вытерпеть это до самого конца
Если бы это стоило мне жизни, чувак, я бы спас своего единственного друга
Это то, с чем я мог бы жить
Я мог бы вытерпеть это до самого конца (Хэй!)
 
Ты не будешь мной помыкать
Ты не сможешь опустить меня, опустить, опустить (опустить!)
Ты не будешь мной помыкать (Нееет!)
Ты не сможешь опустить меня, опустить, опустить (опустить!)
 
Теперь каждое утро это кофе, парк
Гуляя по городу, неважно, светло или темно
Я прям как панк, хорошо воспитан, и я чувствую свободу
Пытался делать то, что считал лучшим
И это уйдёт в могилу вместе со мной
Когда я лежу здесь в свои последние ночи, я пытаюсь рассмеяться
Я не выиграл в жизненной игре
Но я бы дал себе отдых.
 
Спасибо!
thanked 3 times
Добавлено zhilinaarizhilinaari в пт, 17/12/2021 - 13:40
Добавлено в ответ на запрос SkyferrySkyferry
В последний раз исправлено zhilinaarizhilinaari в чт, 23/12/2021 - 20:34
Комментарий:

*запутаться в том, что кто-то говорит, потому что вы думаете, что они говорят о чем-то другом

Английский
Английский
Английский

Brittle Bones Nicky

Переводы "Brittle Bones Nicky"
Русский zhilinaari
Rare Americans: Топ 3
Idioms from "Brittle Bones Nicky"
Комментарии
Read about music throughout history