Реклама

BWV 244 Matthäus Passion 18 Rezitativ Da kam Jesus mit ihnen zu einem Hofe. (перевод на Французский)

  • Исполнитель: Johann Sebastian Bach
  • Приглашенный артист: Christoph Prégardien, Tobias Berndt, Collegium Vocale Gent, Philipp Herreweghe.
  • Также исполняет: Hans Peter Blochwitz · Olaf Bär · Chicago Symphony Orchestra · Sir Georg Solti
  • Песня: BWV 244 Matthäus Passion 18 Rezitativ Da kam Jesus mit ihnen zu einem Hofe. 8 переводов
  • Переводы: Английский, Голландский, Испанский, Итальянский, Неаполитанский, Польский, Португальский, Французский
Немецкий

BWV 244 Matthäus Passion 18 Rezitativ Da kam Jesus mit ihnen zu einem Hofe.

18. Matthäus 26:36-38
Evangelist
Da kam Jesus mit ihnen
zu einem Hofe, der hieß Gethsemane,
und sprach zu seinen Jüngern:
Jesus
Setzet euch hie,
bis daß ich dort hingehe und bete.
Evangelist
Und nahm zu sich Petrum
und die zween Söhne Zebedäi
und fing an zu trauern und zu zagen.
Da sprach Jesus zu ihnen:
Jesus
Meine Seele ist betrübt bis an den Tod,
bleibet hier und wachet mit mir.
 
Добавлено Pietro LignolaPietro Lignola в вс, 27/10/2019 - 18:06
перевод на ФранцузскийФранцузский
Выровнить абзацы
A A

Alors Jésus arriva avec eux

18 Récitatif T B
Évangéliste:
Alors Jésus arriva avec eux
à un endroit, appelé Gethsémani,
et dit à ses disciples :
Jésus
Asseyez-vous ici,
pendant que je vais prier là-bas.
Évangéliste
Et il prit avec lui Pierre
et les deux fils de Zébédée
et commença à s'attrister et à avoir peur.
Alors Jésus leur dit :
Jésus
Mon âme est triste à cause de la mort,
restez ici et veillez avec moi.
 
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
Добавлено Pietro LignolaPietro Lignola в вс, 27/10/2019 - 19:30
Источник перевода:
Комментарии