Реклама

BWV 245 St. John Passion 22 Durch dein Gefängnis, Gottes Sohn. (перевод на Итальянский)

  • Исполнитель: Johann Sebastian Bach
  • Приглашенный артист: Münchener Bach-Orchester & Choir, Karl Richter.
  • Также исполняет: The English Baroque Soloists, The Monteverdi Choir, John Eliot Gardiner., Chorus Viennensis, Concentus Musicus Wien, Nikolaus Harnoncourt.
  • Песня: BWV 245 St. John Passion 22 Durch dein Gefängnis, Gottes Sohn. 8 переводов
  • Переводы: Английский #1, #2, #3, Венгерский, Голландский, Итальянский, Неаполитанский, Французский
Немецкий

BWV 245 St. John Passion 22 Durch dein Gefängnis, Gottes Sohn.

Durch Dein Gefängnis, Gottes Sohn,
muss uns die Freiheit kommen.
Dein Kerker ist der Gnadenthron,
die Freistatt aller Frommen.
Denn gingst Du nicht die Knechtschaft ein,
müsst uns're Knechtschaft ewig sein.
 
Добавлено Pietro LignolaPietro Lignola в ср, 16/10/2019 - 16:49
В последний раз исправлено Pietro LignolaPietro Lignola в пт, 18/10/2019 - 17:43
перевод на ИтальянскийИтальянский
Выровнить абзацы
A A

Mediante la tua prigionia, o figlio di Dio

Mediante la tua prigionia, o figlio di Dio,
deve venire a noi la libertà.
Il tuo carcere è il trono di grazia,
il luogo di libertà di tutti i devoti.
Se tu non fossi andato in catene,
eterna sarebbe stata la nostra schiavitù
 
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
Добавлено Pietro LignolaPietro Lignola в пт, 18/10/2019 - 15:27
Комментарии