Café Orfeu (перевод на Французский)

Advertisements
Португальский

Café Orfeu

Nunca tinha caído
de tamanha altura em mim
antes de ter subido
às alturas do teu sorriso.
Regressava do teu sorriso
como de uma súbita ausência
ou como se tivesse lá ficado
e outro é que tivesse regressado.
Fora do teu sorriso
a minha vida parecia
a vida de outra pessoa
que fora de mim a vivia.
E a que eu regressava lentamente
como se antes do teu sorriso
alguém (eu provavelmente)
nunca tivesse existido.
 
Добавлено Manuela Colombo в сб, 26/05/2018 - 20:08
Выровнить абзацы
перевод на Французский

Café Orfeu

Je n'étais jamais tombé
d'une pareille hauteur en moi
avant d'avoir gravi
les hauteurs de ton sourire.
Je suis rentré de ton sourire
comme d'une soudaine absence
ou comme s'il était resté là-haut
et qu'un autre était de retour.
Loin de ton sourire
ma vie semblait la vie
d'une autre personne
en dehors de moi, vivante.
Et je retournais lentement vers elle
comme si personne (moi
probablement) n'avait jamais existé
avant ton sourire.
 
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)
Добавлено Guernes в вс, 27/05/2018 - 08:57
Еще переводы "Café Orfeu"
ФранцузскийGuernes
Manuel António Pina: Топ 3
Смотрите также
Комментарии