Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

Спокойствие

Четыре объятия и чашка кофе.
Я едва проснулся
И, посмотрев на тебя, вспомнил,
Что уже всё нашёл.
 
Твоя рука в моей руке,
Мы вместе сбегаем ото всего,
Чтобы смотреть, как заходит солнце.
 
Пойдём на пляж,
Чтобы излечить твою душу.
Закрой экран*,
Открой "Medalla"*.
Всё Карибское море
Видит твою талию,
Ты с ним кокетничаешь.
Всегда ищешь приключения,
И мне это нравится.
 
Неторопливо и радостно, подставляю лицо ветру.
Неторопливо и радостно, подставляю лицо ветру.
 
Чтобы почувствовать песок на ногах,
Чтобы загореть на солнце,
Чтобы играть как дети, дарить друг другу любовь.
Как в первый раз, когда тебя увидел,
Я понял, что буду у твоих ног
После того, как они коснутся друг друга*.
 
Твоя рука и моя рука,
Мы вместе сбегаем ото всего,
Чтобы смотреть, как заходит солнце.
 
Пойдём на пляж,
Чтобы излечить твою душу.
Закрой экран*,
Открой "Medalla"*.
Всё Карибское море
Видит твою талию,
Ты с ним кокетничаешь.
Всегда ищешь приключения.
 
Пойдём на пляж,
Чтобы излечить твою душу.
Закрой экран*,
Открой "Medalla"*.
Всё Карибское море
Видит твою талию,
Ты с ним кокетничаешь.
Всегда ищешь приключения,
И мне это нравится.
 
Неторопливо и радостно, подставляю лицо ветру.
Неторопливо и радостно, подставляю лицо ветру.
 
Спокойствие, моя жизнь, тихо,
У нас всё есть, если мы гуляем вместе.
Спокойствие, моя жизнь, тихо,
Нам больше ничего не нужно, если мы танцуем вместе.
Спокойствие, моя жизнь, тихо,
У нас всё есть, если мы гуляем вместе.
Спокойствие, моя жизнь, тихо,
Нам больше ничего не нужно, если мы танцуем вместе.
 
Оригинальный текст

Calma

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Испанский)

Помогите перевести "Calma"
Pedro Capó: Топ 3
Комментарии