Cercanía (перевод на Английский)

Advertisements
Испанский

Cercanía

Tu callabas, tu otorgabas
Tu me diste razones para que llorara
Yo fui noble, yo olvidaba
Yo no escuché con claridad lo que explicabas
Me lastimaste, ay te lastimé
La cercanía no nos dejaba ver
 
Y tú antes decías que yo era el amor de tu vida
Y hoy solo me inspiras a dejarnos de querer, me desprendo sin saber
De los huesos y la piel este amor que ya no es
 
Tu intentabas, yo te ignoraba
Tu me pediste regresar y yo dudaba
Yo fui torpe, yo fui mala
Yo no escuché con claridad lo que explicabas
Me lastimaste, ay te lastimé
La lejanía no nos dejaba ver
 
Y tú antes decías que yo era el amor de tu vida
Y hoy solo me inspiras a dejarnos de querer, me desprendo sin saber
De los huesos y la piel de este amor que ya no es
 
Добавлено McKala Hanes в вт, 20/11/2018 - 04:31
Выровнить абзацы
перевод на Английский

Closeness

You kept quiet, you granted,
you gave me reasons to cry,
I was noble, I would forget,
I didn't listen clearly what were you explaining,
you hurt me, oh, I hurt you,
the closeness didn't let us see.
 
You used to say that I was the love of your life,
today you just encourage us to stop loving each other, I break off without knowing.
 
You tried, I ignored you,
you asked me to come back and I doubted it,
I was clumsy, I was bad,
I didn't listen clearly what were you explaining,
you hurt me, oh, I hurt you,
the distance didn't let us see.
 
You used to say that I was the love of your life,
today you just encourage us to stop loving each other, I break off without knowing,
from the bones and the skin of this love which isn't anymore.
 
Добавлено fënai osun в вт, 20/11/2018 - 04:43
Добавлено в ответ на запрос McKala Hanes
Carla Morrison: Топ 3
Смотрите также
Комментарии
fënai osun    вт, 20/11/2018 - 04:44

I'm half asleep... I have corrected some typos I made before sending it, so tell me if you find one.