-
חלומות מתגשמים → перевод на Английский
3 перевода•Русский+2 more, Английский, Транслитерация
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
חלומות מתגשמים
התקווה כבר ארוזה
בתוך קופסא ורודה
והכל נראה מוזר
בארץ לא נודע
הגלגל שוב מסתובב
מעל מסך עשן
והאור המהבהב
זוהר עלי עכשיו.
לפעמים חלומות מתגשמים
לפעמים, כשהלב עוד תמים
לפעמים, בליל קיץ חמים
לפעמים חלומות מתגשמים.
השבילים שמובילים
לארץ החלום
נפתחים ומגלים
את כל רגעי התום,
אורות הכרך דולקים עכשיו
בכל חדרי הלב,
בתוך תוכי יש הרגשה
של אושר מתקרב.
לפעמים חלומות מתגשמים
לפעמים, כשהלב עוד תמים
לפעמים, בליל קיץ חמים
לפעמים חלומות מתגשמים.
פרחי הלב מתעוררים
במיליוני צבעים,
והשמיים זוהרים
מול שער הפלאים
עוד דקה בחשיכה,
והמון קולות,
אולי עכשיו, אולי מחר,
אקום אל תוך חלום.
לפעמים חלומות מתגשמים...
Добавлено Roza Jalgasbay в 2015-04-08
Перевод
DREAMS COME TRUE
The hope is packed already
in a pink box
and all seems strange
in an unknown land
the circle spins again
above a smoke screen
and the flickering light
glows on me now.
Sometimes dreams come true
sometimes, when the heart is still pure
sometimes, on a hot summer night
sometimes dreams come true.
The paths that lead
to the land of dreams
open up and reveal
all the moments of purity
the city lights are lit up now
in all the heart chambers,
inside me there's a feeling
of approaching bliss.
Sometimes dreams come true
sometimes, when the heart is still pure
sometimes, on a hot summer night
sometimes dreams come true
Flowers of the heart wake up
in a million colours,
and the heavens glow
against the gate of wonders
another minute in the darkness
and many voices,
maybe now, maybe tomorrow,
I'll wake up into a dream.
Sometimes dreams come true...
✕
Harel Skaat: Топ 3
1. | מילים (Milim) |
2. | ואת (Ve'at) |
3. | אמרת שהשמש (Amart SheHashemesh) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!