Реклама

Chanson d'automne (перевод на Украинский)

  • Исполнитель: Paul Verlaine
  • Приглашенный артист: Léo Ferré, Georges Brassens
  • Песня: Chanson d'automne 53 перевода
  • Переводы: Английский #1, #2, #3, #4, Арабский, Испанский #1, #2, Итальянский #1, #2, #3, Немецкий #1, #2, Польский (Познанский диалект), Португальский #1, #2, #3, Румынский, Русский, Турецкий, Украинский #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12, #13, #14, #15, #16, #17, #18, #19, #20, #21, #22, #23, #24, #25, #26, #27, #28, #29, #30, Шведский #1, #2, Эсперанто, Японский
Французский

Chanson d'automne

Les sanglots longs
des violons
de l’automne
blessent mon cœur
d’une langueur
monotone.
 
Tout suffocant
et blême, quand
sonne l’heure,
je me souviens
des jours anciens
et je pleure.
 
Et je m’en vais
au vent mauvais
qui m’emporte
deçà, delà,
pareil à la
feuille morte.
 
Добавлено 100wonders100wonders в ср, 03/06/2015 - 22:24
В последний раз исправлено SarasvatiSarasvati в пт, 05/07/2019 - 16:13
перевод на УкраинскийУкраинский
Выровнить абзацы
A A

Осіння пісня (Гризуна)

Плач-спів скрипок–
Осінь щокрок
Від осоння.
Серце дойма
Втома сама
Монотонна.
 
Дух запира
Блідну, бо – гра
Дзигарева
Враз поверта
Дні та літа –
Зниклі мева.
 
…На вигул мій
Вже й вітровій
...
Петлі зрива
І сповива
В жовкле листя.
 
Спасибо!
поблагодарили 1 раз
Добавлено SlovodiemSlovodiem в сб, 11/11/2017 - 19:02
Комментарий:

Перекладач - Анатолій Гризун.
Потребує уточнення.

Еще переводы "Chanson d'automne"
Украинский Slovodiem
Комментарии