Реклама

Chanson d'automne (перевод на Украинский)

  • Исполнитель: Paul Verlaine
  • Приглашенный артист: Léo Ferré, Georges Brassens
  • Песня: Chanson d'automne 53 перевода
  • Переводы: Английский #1, #2, #3, #4, Арабский, Испанский #1, #2, Итальянский #1, #2, #3, Немецкий #1, #2, Польский (Познанский диалект), Португальский #1, #2, #3, Румынский, Русский, Турецкий, Украинский #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12, #13, #14, #15, #16, #17, #18, #19, #20, #21, #22, #23, #24, #25, #26, #27, #28, #29, #30, Шведский #1, #2, Эсперанто, Японский
Французский

Chanson d'automne

Les sanglots longs
des violons
de l’automne
blessent mon cœur
d’une langueur
monotone.
 
Tout suffocant
et blême, quand
sonne l’heure,
je me souviens
des jours anciens
et je pleure.
 
Et je m’en vais
au vent mauvais
qui m’emporte
deçà, delà,
pareil à la
feuille morte.
 
Добавлено 100wonders100wonders в ср, 03/06/2015 - 22:24
В последний раз исправлено SarasvatiSarasvati в пт, 05/07/2019 - 16:13
перевод на УкраинскийУкраинский
Выровнить абзацы
A A

Осіння пісня (Фатюка)

Осінь плаче
Скрипка наче
Жаліслива…
Туга ллється,
Серце рветься
Нещасливе…
 
І буває,
Що згадаю
Пору світлу,–
Дух захопить,
Сльоза кропить
Щоку зблідлу.
 
Йду до саду,–
Там без ладу
Вітер віє:
Лист зриває,
З ніг збиває,
Шаленіє…
 
Добавлено SlovodiemSlovodiem в сб, 11/11/2017 - 19:12
Комментарий:

Перекладач - Микола Фатюк.

Спасибо!Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку
поблагодарили 2 раза
Еще переводы "Chanson d'automne"
Украинский Slovodiem
Комментарии