Реклама

Chanson d'automne (перевод на Украинский)

Французский
A A

Chanson d'automne

Les sanglots longs
des violons
de l’automne
blessent mon cœur
d’une langueur
monotone.
 
Tout suffocant
et blême, quand
sonne l’heure,
je me souviens
des jours anciens
et je pleure.
 
Et je m’en vais
au vent mauvais
qui m’emporte
deçà, delà,
pareil à la
feuille morte.
 
Добавлено 100wonders100wonders в ср, 03/06/2015 - 22:24
В последний раз исправлено Valeriu RautValeriu Raut в вт, 21/07/2020 - 06:39
перевод на УкраинскийУкраинский
Выровнить абзацы

Осіння пісня (Харитонова)

Осінь іде,
Вітер гуде
Риданням скрипок,–
Звуки пливуть
І серце рвуть
Прощальним схлипом…
 
Годинник б’є,–
Серце моє
Знов завмирає.
В імлу дивлюсь,
В журбі топлюсь:
Юність згадаю…
 
Вечір прийде,–
Буря гуде
...
Вихор вихля,
Мною кружля,
Я мертвим листом…
 
Спасибо!
Добавлено SlovodiemSlovodiem в сб, 11/11/2017 - 18:54
Комментарий:

Перекладач Іван К. Харитонов.
Потребує уточнення.

Реклама
Переводы "Chanson d'automne"
Украинский Slovodiem
Комментарии
Read about music throughout history